Moins de 50 % des enfants d'âge scolaire étaient inscrits dans les écoles primaires.
规划署目前没有利比里亚/感染情况的数据。
Moins de 50 % des enfants d'âge scolaire étaient inscrits dans les écoles primaires.
规划署目前没有利比里亚/感染情况的数据。
Des séropositifs et malades du sida en sont également devenus membres.
/患者也是成员。
Nombre de personnes qui ont eu le sida parmi ceux qui étaient séropositifs.
感染+呈阳性的人发展成的例数。
Infections sexuellement transmissibles, dont l'infection à VIH.
性传播感染,包括/。
On y constate maintenant un niveau élevé de sensibilisation au sujet du sida.
目前对/已有高度认识。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
/使这一情况更加严重。
ONUSIDA traite du sida et de la sécurité selon trois approches.
规划署从三个理了和安全问题。
Ces études ont montré que le sida était la première cause de décès des parents.
/是儿童成为孤儿的主要起因。
Les moyens de lutter contre l'épidémie existent déjà.
与/作斗争的手段已经存在。
La BID coordonnerait cette sollicitation auprès d'eux avec l'aide d'ONUSIDA.
美洲开发银行将与联合国/联合案(案)协调任何此类针。
Le PAM est coparrain du programme ONUSIDA.
粮食计划署是联合国/联合规划署(规划署)的共同赞助机构。
L'offensive lancée contre la maladie manque toujours de vigueur pour bloquer définitivement sa propagation.
防治的努力还不够强,不能完全预防扩散。
Au Swaziland, des communautés viennent désormais en aide aux séropositifs et aux malades du sida.
在斯威士兰,社区协助/感染者。
Le VIH et le sida menacent des générations entières d'enfants et de jeunes.
/威胁了整个一代的儿童和青年。
Il faut intensifier la formation des travailleurs sanitaires qui s'occupent des séropositifs et des sidéens.
必须加强/案的保健人员培训。
Qu'il me soit permis de souligner les grands points relatifs à notre épidémie.
请允许我介绍我国/的主要情况。
Le nombre de personnes infectées par le VIH et souffrant du sida continue d'augmenter.
感染者和患者的数目仍在增加。
L'enregistrement des personnes séropositives et des sidéens pose encore des difficultés.
携带者和人的登记仍是个问题。
Elle participe activement au Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida.
世界银行是联合国/联合案(案)的一个积极的共同赞助组织。
La situation des femmes et des filles face au sida reste très critique.
妇女和女孩的/状况仍然相当严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。