La barque s'est fracassée sur un écueil.
小船触撞碎了。
La barque s'est fracassée sur un écueil.
小船触撞碎了。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他船只使之避免触
。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
悬挂
意大利旗帜
轮船触
沉没了。
Le navire rencontra un récif.
船只触。
Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.
如果所涉行为造成船舶失事、触或飞行事故,处罚应增至6年到12年监禁。
Le cargo qui s’était échoué il y a dix jours sur un récif contient toujours plus de 1300 tonnes de fuel.
那十日前触
搁浅
货轮仍装载有1300多吨燃料油。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触撞
时造成
碳氢化合物泄露,仍在污染
个国家最美丽
海湾之一——丰盛湾
海岸。
Du fait de la possibilité de collision ou d'échouage du navire lors d'une attaque, il est également recommandé aux États côtiers et États du port d'élaborer des plans de lutte contre tout déversement de pétrole ou de substances dangereuses que le ou les navires pourraient transporter.
由于袭导致碰撞或触
,还建议沿海国/港口国制订计划来防止随之而来
溢油事件或船舶载运
有害物质
泄漏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。