Le total indiqué pour les avoirs gelés ne tient compte que des soldes créditeurs.
冻结资金总额仅为余额。
Le total indiqué pour les avoirs gelés ne tient compte que des soldes créditeurs.
冻结资金总额仅为余额。
Le solde inscrit au compte était de 552 490 dollars.
该账户的余额为 552 490美元。
Un agent était alors intervenu pour déterminer le nom du bénéficiaire.
这,员介入进行处理,以5查明应记入哪一存户的。
Tout plan de règlement proposé par des créanciers commerciaux privés entraînerait vraisemblablement des frais importants.
由商业性私营部门提供的任何支付计划都可能包括一大笔融资费用。
Ce faisant, les prêteurs utilisent les atouts de la chaîne d'approvisionnement pour réduire les risques encourus.
在这样做,可利用供应链的优势减少其款的风险。
Les autres recettes sont considérées comme recettes accessoires et sont portées au crédit des ressources ordinaires.
儿童基金会收到的所有其他收入归为杂项收入,记入经常资源。
Le premier concerne les cas où un instrument négociable est remis en gage à un prêteur.
第一个领域涉及到通过质押将流通票据交付给的情形。
Toutes les autres recettes perçues par l'UNICEF sont comptabilisées comme recettes accessoires, parmi les ressources ordinaires.
儿童基金会收到的所有其他收入归为杂项收入,记入经常资源。
Assurer la soutenabilité à long terme de la dette est une responsabilité partagée entre prêteurs et emprunteurs.
保持债务的长期可持续性是借的共同责任。
Cette distinction est importante dans le cadre, par exemple, des accords de renonciation conclus par les prêteurs.
这一区分是很重要的,例如在展期安排的情况下。
Assurer la viabilité à long terme de la dette est la responsabilité partagée des prêteurs et des emprunteurs.
保持债务的长期可持续性是借的共同责任。
Lorsqu'elles faisaient apparaître un solde créditeur élevé, le gouvernement devait être remboursé ou le budget éventuellement révisé.
余额高说明,须向政府偿还高额费用,或是可能需要订正预算。
Un environnement stable et prévisible est également indispensable pour gagner la confiance des investisseurs et des prêteurs étrangers.
稳定可预测的环境对于提高外国投资者的信心也是很重要的。
Le Comité recommande à l'UNRWA d'instituer une méthode correcte de calcul des soldes moyens acquis aux participants.
审计委员会建议,近东救济工程处定出精确计算会员在基金中的款额平均数法。
La vérification a toutefois fait apparaître que les montants indiqués représentaient les soldes nets de divers créditeurs et vendeurs.
但核查结果表明,所报金额是各债权人/供应商的净结余。
Dans le cas où l'allégement de la dette s'impose, il conviendra que donateurs et créditeurs apportent des contributions supplémentaires.
为了给有保证的债务减免提供资金,需要捐助者做出更多的贡献。
Le Comité a constaté la présence sur la liste de fonctionnaires pour lesquels les soldes créditeurs atteignaient 8 870 000 dollars.
审计委员会注意到,名单上一些工人员有余额,共计887万美元。
L'UNOPS cherchera à combler les déficits éventuels auprès des créanciers internes afin d'éviter des conséquences négatives pour ses créanciers extérieurs.
项目厅将试图依靠联合国内部来弥补不足部分,以避免对其外部产生不利影响。
La banque turque avait répondu et le compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale avait été crédité du montant.
根据土耳其中央银行的答复,就把这些款项记入了环境规划署信托基金帐户的。
Cette pratique reflète la nécessité de fournir aux prêteurs une garantie suffisante et facilite l'accès à un crédit à faible coût.
这种做法表明有必要向提供足够的担保并为获得低成本信提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。