A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我的
接近,敌人就逃跑了。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我的
接近,敌人就逃跑了。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯获胜的秘诀是逃跑。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”
Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.
在遭遇伊朗
后逃跑。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
在试图逃跑时被开枪杀死。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她多试图逃跑,每
都被抓获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许多儿童通常逃跑,再不回来。
Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.
目前仅抓回了9名逃跑的犯人。
Il fuit à toutes jambes.
拼命逃跑。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。
Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.
有阻止攻击者带着偷来的牲畜逃跑。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑。
M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.
和其
3名犯人在待审期间成功地逃跑。
Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.
叛军在激烈抵抗之后逃跑,将民众弃而不管。
Un détenu s'est enfui.
个犯人逃跑了。
Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.
些人进入营地,其
人在逃跑时被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。