1.Au fond, l'Union européenne peut se transformer progressivement en une fédération, voire en une confédération d'États.
实际上,欧洲盟可能逐步发展为一个,或甚至各一个。
2.Cette demande représente une interprétation contemporaine de l'idée d'une confédération des Antilles avancée par les dirigeants du pays au XIXe siècle.
这是对该十九世纪领导人提出斯设想现代注释。
3.La réunification de la Corée devrait revêtir la forme d'une confédération reposant sur trois principes : indépendance, réunification pacifique et grande unité nationale.
应在自主、和统一、民族大团结三项原则基础上以形式实现朝鲜统一。
4.Pour le fond, il s'agit d'une nouvelle tentative de présenter sa proposition visant à constituer une confédération de deux États souverains égaux à Chypre.
实质上,他再次企图提出在塞浦路斯建立两个等主权家建议。
5.Le système fédéral s'appuie sur la notion d'équilibre et de coopération entre la Confédération et les cantons, dans le respect de la diversité de chaque partenaire.
制建立在与各州之间衡和合作基础之上,尊重体制内每一成员多样性。
6.Nous asseyons le nouveau projet sur les principes de l'organisation fédérative de notre pays, qui prennent en considération les intérêts à long terme de toutes les régions de Moldova.
作为新家草案基础,我们奠定了我组织原则,这考虑到摩尔多瓦所有地区长期利益。
7.Très vite, il les rassembla pour en faire une fédération solide et en forgea une nation unifiée, qu'il dirigea et servit par la suite, avec dévouement, persévérance et clairvoyance.
8.Par conséquent, la méthode la plus souhaitable pour réaliser la réunification doit s'appuyer sur la proposition d'une réunification confédérale sur la base d'une nation, un État, deux systèmes et deux gouvernements.
因此,实现统一最可取方法是在一个民族,一个家,两种制度和两个政府基础上式统一建议。
9.En Suisse, État fédéral, le principe de subsidiarité permet aux cantons d'assumer les droits et devoirs qui ne relèvent pas spécifiquement de la Confédération ; c'est donc aux cantons qu'incombe la responsabilité de l'application de nombreuses conventions internationales.
10.L'alternative était claire : la solution serait-elle, d'une part, un seul État préexistant qui continuerait d'exister et se fédéraliserait au titre d'une nouvelle Constitution ou, d'autre part, deux États préexistants qui constitueraient une nouvelle structure confédérale ou de partenariat?
一方主张是一个现存家继续存在并根据一项新宪法化,另一方则主张两个现存家创建一个新或合作关系架构。
11.La réunification se produira si les deux parties prennent des mesures réalistes et pratiques en vue d'établir un État réunifié en utilisant au mieux les éléments communs de la fédération et de la confédération qui ont été proposées par le Nord et par le Sud respectivement.