Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部队的计划停止了。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部队的计划停止了。
Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.
其中两支建制部队将部署蒙罗维亚。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三支建制部队将4部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部队继续活动。
Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.
国际安全援助部队的行动建制总共约有5 400名人员。
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.
前一预算是以3 515名民警和1 203名建制部队成员计算的。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣国--派遣建制部队的国——有关特派团中有重大利害关系。
Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.
东帝汶政府也计划国警察内部建立快速部署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有素和装备精良的建制部队,应付武装团体造成的挑战。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人还会增长,预计未来两年中再部署20多支建制部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加建制部队和先遣队。
Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.
民警人员不是建制部队,警官要了解他们够任职多久。
La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.
稳定团10个地区设有地区办事处和卫星办事处,支助已部署的部队和建制警察部队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区的建制部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
建制部队方面,仅有几个部队派遣国主动表示要提供步兵营。
Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.
所需汽油费以降低后的每费用计算,其中包括270辆建制部队所属车辆的汽油费。
L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.
后勤方面的巨大挑战和不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔部署更多部队人员和建制警察部队的筹备工作。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民警部队派遣国提供一个50人的海上民警部队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅的建制的部队将由一个区域国的组成,并物资和财政上得到联合国的支助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣国和建制警察派遣国而言,这需要有一个漫长的法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是以按部队指定(对建制部队),也按个人(联合国警察、军事观察员和总部员工)指定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。