L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”的阿文翻译是正确的。
L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”的阿文翻译是正确的。
Mme Zoghbia (Jamahiriya arabe libyenne) regrette elle aussi l'absence du Rapporteur spécial, Mme Calcetas-Santos.
Zognbia夫人(阿利比亚民众国)对特别报告员Calcetas-Santos夫人未能与会也表示遗憾。
En l'absence du Président, M. Eljy (République arabe syrienne), Vice-Président, prend la présidence.
Mackay先生(新西兰)缺席,由副主席Elji先生(阿叙利亚共和国)主持会议。
Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).
Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是特阿里亚德注的一家有限责任公司。
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd. («Caleb Brett») est une société enregistrée dans les Émirats arabes unis.
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd.(“Caleb Brett”)是根据阿合酋长国法律注的一家公司。
Air Cess opère essentiellement à partir des Émirats, Sharjah notamment, et aussi Ras-al-Khaimah et Doubaï.
Air Cess 公司大多数业务基地阿合酋长国,特别是Sharjah,不过Ras-al-Khaimah和迪也有业务。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注特阿经营。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿合酋长国)和Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.
Jebel Marra以北的阿游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿合酋长国)和Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.
Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的一家特阿有限责任公司。
La différence de prix entre Yokadouma (située à 800 kilomètres du port de Douala) et Mbanga (située à 60 kilomètres de Douala) peut atteindre 50 %.
Yokadouma(离杜阿港口800公里)和Mbanga(离杜阿港口60公里)之间的价差高达50%。
Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.
Petromin的主要经营地点是特阿利雅得。 Petromin吉达设有分办事处,并特阿各地拥有各种其他房产。
M. Al-Henzab (Qatar) (parle en arabe) : Ma délégation a voté pour la résolution 1773 (2007), qui souligne l'importance de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban.
Al-Henzab先生(卡塔尔)(以阿语发言):我国代表团对第1773(2007)号决议投了赞成票。 该决议强调了黎巴嫩主权和政治独立的重要性。
Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.
Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊克跨特阿原油输送管线项目的合同。
M. Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri (ci-après «Abdurahman al-Chehri»), ressortissant du Royaume d'Arabie saoudite, âgé de 21 ans, détenteur de la carte d'identité no 1072917427, étudiant, réside habituellement à Riyad.
Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri先生(以下称“Abdurahman al-Chehri),特阿王国公民,21岁(身份证号:1072917427),是常住利雅得的大学生。
M. Rajua a expliqué comment, plutôt que de payer directement l'or, il renouvelait les lignes de crédit au nom de M. Mazio auprès de divers grossistes en Afrique, en Asie et aux Émirats arabes unis.
Rajua先生解释说,他不是直接支付黄金的款项,而是代表Ozia先生向非洲和亚洲,包括阿合酋长国的一些批发商提供信贷。
GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.
GENCON还说,就其它特阿炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。
Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.
Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到特阿合伙企业提供服务的人员的雇主,这些人员是其他营公司雇员。
La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.
Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎特阿的盟军合部队提供汽油、柴油和煤油。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。