Ces directives seraient ensuite diffusées sur papier.
随后将提供指南的印刷文本。
se diffuser: irradier, généraliser, rayonner, accréditer, propager, circuler,
Ces directives seraient ensuite diffusées sur papier.
随后将提供指南的印刷文本。
Ces informations sont actuellement diffusées partout au Darfour.
这些信息产品正在达尔富尔各地散发。
Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
在闭会期间极少通报预测结果。
Ces données seraient bientôt diffusées sur l'Internet.
不久将可从因特取这些数据。
Une version traduite de la Convention est largement diffusée.
《公约》译本的散发范围广泛。
Un manuel de droit international humanitaire a été diffusé.
开办了专门研究课程,印发了国际人道主义法手册。
Ces intentions devraient être largement diffusées dans le public.
这些设想应该向公众广泛宣。
Ces chansons sont fréquemment diffusées par les stations radio.
这样的歌曲在马拉维广电台也是经常出的。
Par conséquent, l'ONUDI a finalement diffusé son document.
结果工发组织终于公布了其这份文件。
On a établi un rapport destiné à diffuser ses résultats.
意在其成果的报告已经编写。
Ce texte a été largement diffusé auprès des bureaux extérieurs.
这一框架已向各外地办事处广为散发。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看的很多节目都能出。
C'était un rapport sans concession qui devait être largement diffusé.
这是一个应当广泛分发的不妥协的报告。
Celle-ci sera chargée de le diffuser et de recueillir les réponses.
统计司将负责调查问卷的分发和收集工作。
Les présents Déclaration et Plan d'action devront être largement diffusés.
应广泛此《宣言和行动计划》。
Cette liste est également diffusée régulièrement aux institutions bancaires et financières.
这份名单也定期分发给银行和金融机构。
Leurs résultats devraient être largement diffusés et communiqués à tous les bénéficiaires.
这些措施需要广泛并与受益人分享。
Communiqués de presse diffusés via le Web et le courrier électronique (périodiques).
e. 制作通过页和电子邮件分发的新闻稿(经常)。
Une fois achevés, les rapports seront diffusés par le biais du SIDSNet.
这些报告完成后,将通过小岛屿发展中国家信息分发。
Les travaux et décisions de l'Assemblée générale devraient être mieux diffusés.
应该更好地宣大会的工作和决定。
声明:以例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。