Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.
然而,专家小组获取资料面临着不平问题。
Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.
然而,专家小组获取资料面临着不平问题。
Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.
第二,安理会内权力区域分配严重不公平。
Toutefois, les TIC se développent de façon déséquilibrée.
但是,信息和通讯发展不平。
En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
从这点上来讲,海地是不平开放实例。
Une réponse déséquilibrée risque d'aboutir à des résultats incohérents.
不平对措施必然会产生不一致结果。
Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.
这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。
En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.
第一,总来说,它采取了一种选择性、不平和政治化做法。
La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.
· 反措施不平性质,因为它只有有利于最强大国家。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平。
Une enfance déséquilibrée ne peut assurer la formation d'une personnalité normale et épanouie.
残缺童年绝不形成正常和健全个性。
Dans sa forme actuelle, la composition du Conseil de sécurité souffre d'une représentation déséquilibrée.
目前安全理事会组成存在代表性不平问题。
Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.
消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均现象。
A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.
他们认为,该分析报告有失平,无法用于它所要达到目。
La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.
安理会目前组成是不平,不符合公平地域代表标准。
La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.
那里局势如此地不平,以至威胁国际和平与安全。
La composition actuelle est manifestement déséquilibrée et, sous certains aspects, ne reflète pas fidèlement la situation actuelle du monde.
目前成员结构显然不平,在很多方面不真正反映当今世界现状。
Cette asymétrie s'est traduite par une libéralisation très déséquilibrée qui satisfait les préférences et les intérêts des pays développés.
在其以高度选择方式寻找措词中,发达国家谋求加大市场开放力度,反映出其自身偏爱和利益。
Or celle-ci est très déséquilibrée, un membre seulement sur les six provenant d'un pays en développement.
小组目前组成十分不公平,六个成员中只有一人来自发展中国家。
Cette approche déséquilibrée est indéfendable.
这种不平办法是站不住脚。
C'est parce que le projet de résolution aborde d'une façon déséquilibrée les événements récents au Moyen-Orient.
原因是决议草案系以不平方式对待中东最近发生事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。