Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样了俺做人地真理句号。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样了俺做人地真理句号。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物学家勒基安向他传授了自己的学识。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是们,通过
们的在场,使得我
了
些东西。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里过几年书。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
授中文,有专门
授法国人学中文的
材,可从零开始学习。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他他自我保护的技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉//了/五年/法语。
Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.
既然有那么多谜底,quelques没有不成以。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新的课文,可是查理在和同学讲话。
Et une petite histoire n'a enseigné une précieuse leçon.
当时件小事
我上了宝贵的
课。
L'expérience nous a enseigné que cette conclusion est erronée.
经验表明这种结论是错误的。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以个排除这类故障的简便办法。
Les télécommunications par satellite sont aussi enseignées dans de nombreux départements.
许多系开设了卫星通信课程。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文学校也在进行公民育。
Toutefois, le pays compte encore quelques hommes étrangers qui enseignent des matières spécialisées.
但是,仍然有些外国男士受聘担任了专业学科的
师。
Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.
我们只是认为我们心里明白,但这是神志失常的疯子我们的
个
训。
Il faut aussi que les manuels scolaires soient disponibles dans la langue ethnique enseignée.
还必须提供以少数族裔语言印制的课本和手册。
Les participants ont examiné les différents moyens pratiques d'enseigner le désarmement et la non-prolifération.
在这次活上,小组成员讨论了讲授裁军和不扩散内容的各种实用方法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再我们班,但我还是经常去听您的课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。