Ton père lui a proposé de lui racheter le tube.
你父亲建议医生把管子装我身上算了。
se racheter: se réhabiliter, réhabiliter, rattraper,
Ton père lui a proposé de lui racheter le tube.
你父亲建议医生把管子装我身上算了。
Quelles qu’aient été ses erreurs, il s’est à présent racheté.
不管他犯过什么误,他现在已经补过了。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我丢了, 重新买一把。
J'ai racheté une voiture à bas prix.
我以低价重新买了辆车。
J'ai racheté la bicyclette de mon camarade.
我买了同学一辆自行车。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎。
Des hommes d'affaires chinois rachètent des entreprises françaises en difficulté.
中国生意人收买法国有困难企业.
Un tel amour console de tout et rachète bien des fautes.
这份爱能安抚一切,也能救赎不少过。
Le français avait proposé de les racheter, ce qu'avait refusé Zong Quinhou.
法方曾经提出收购这些非合资公司,但是被宗庆后拒绝。
Dans le cas contraire ces îles risquent d'être rachetées par des étrangers.
否则,这些岛就可能被外国人买断。
Les notes pourraient peut-être indiquer que le concessionnaire a le droit de racheter sa liberté.
也许立法建议说明中可以阐明特许公司有权花钱退出。
Sa loyauté rachète son mauvais caractère.
他忠诚抵偿了他坏脾气。
L'entreprise que sa société avait rachetée avait de médiocres résultats à l'époque de son acquisition.
这位代表所在公司在卢旺达购买了一家公司,这家卢旺达公司当时经营业绩很差。
La coopération, selon un philosophe du XXe siècle, est la seule chose qui rachètera l'humanité.
按照20世纪一位哲学家话来说就是,合作是人类救赎唯一手段。
Les otages étaient vendus et rachetés par leurs familles.
后来人质被卖,由自己家人买回。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把提单签发给Z,然后Y又从Z处重新购回该提单。
Mais si nous agissons de manière décisive, nous pouvons nous racheter.
但如果我们采取果断行动,我们能够挽回局面。
Je vous confie à la transformation d'une partie. Will, le cadre de la bruts de racheter?
我委托你加工一个零件。请问,零件毛坯买回来了吗?
Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.
女童父母可在这段时间之后将女童赎回,但必须向神职人员支付很高赎金。
Les fillettes sont réduites en esclavage pour racheter les péchés de parents de sexe masculin.
人们让女童充当奴仆,以便为一名男性亲属赎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。