Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.
它们常常带有互交织和彼此
种种层面。
Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.
它们常常带有互交织和彼此
种种层面。
Il se peut donc que les chiffres se recoupent.
因此这些数字可能有。
L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.
第15条涉及一些复杂而且互
问题。
En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.
因此,这些索赔不是索赔。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到资料经反复核实以确保其真实性。
On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.
有人还指出其一些段落之间
迭之处。
Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).
索赔(索赔)建议不予更正。
L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.
适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其问题
领域。
Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.
说到,
从三个
角度看待该专题。
Tout examen objectif de la question des normes ne peut manquer d'en recouper certains aspects.
对标准进行任何公正讨论必然涉及其中
某些议题。
Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.
见E4《索赔特别报告》第10段。
Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.
这一成绩与以前成绩有一些
。
Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.
有时辩论变得散乱和。
Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.
这些战略和框架往往互
。
Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.
对不同教育问题解决办法是互
关联
。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
反,它们
互交叉,
互加强。
Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.
男子问题与妇女
问题交
混杂,妇女
问题也与男子
问题彼此缠绕。
Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.
这些答案是互交错、
互关联和互为增强
。
Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.
这些问题互关联
途径很多,涵盖宏观和微观层面。
Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.
移动人口有许多
类别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。