Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济不幸人。
se soulager: décharger, débonder,
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济不幸人。
Elle a été soulagée d'apprendre son retour.
听到他回来消息, 她才感到如释重负。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可缓解眩晕带来不适 。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃语):至少我报了仇,真舒畅。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同责任减轻他们痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受痛苦,我们共同职责是减轻他们痛苦。
Il a été donné suite à cette demande, ce qui a beaucoup soulagé les victimes.
这一要求得到了执行,受害者获得了真正救济。
Vous êtes soulagé après avoir craché?
咳出痰之后,你觉得舒服些吗?
Il faut s'employer à soulager ces souffrances.
必须做出努力来减轻其困苦。
Le transport ferroviaire de fret soulagera l'infrastructure routière très surchargée.
货运铁路系统将减轻负担过重公路基础设施压力。
Avant cela, nous devons soulager immédiatement les souffrances de la population civile.
在此之前,我们必须立即缓解平民痛苦。
Nous sommes soulagés que nos craintes ne se soient pas réalisées.
我们认为,过去担心没有再出现。
Nous devons concentrer nos énergies pour soulager les souffrances de la population iraquienne.
我们精力必须集中于减缓伊拉克人民痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任减轻非洲痛苦。
Nous louons toutes les initiatives qui visent à soulager les populations touchées.
我们赞赏为使救济送至受害者手中所作各种努力。
L'augmentation de l'aide humanitaire est nécessaire pour soulager les populations touchées.
有必要增加人道主义援助以便向受影响人口提供救济。
La nation pakistanaise tout entière s'est rassemblée pour soulager les souffrances des victimes.
巴基斯坦全国一行动来,缓解灾民痛苦。
Nous sommes soulagés que le Conseil se soit finalement prononcé sur la question.
令我们宽是,安理会终于在这个问题上采取了行动。
Monsieur le Président, vous serez sans doute soulagé de savoir que nous parvenons à la fin.
主席先,你将宽地知道,我现在即将结束发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。