有奖纠错
| 划词

Les armes classiques sont beaucoup plus répandues, à telle enseigne que tous les morts et les misères qu'elles engendrent dans le monde chaque année sont comparables à la tragédie meurtrière susceptible d'être provoquée par une arme nucléaire.

常规扩散更加广泛,它们每年在世界范围造成亡和苦难总数与使用一枚核能造成生命损失不分上下

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此生, 此时, 此时此地, 此时此刻, 此事不容迟延, 此事姑且不谈, 此外, 此物彼志, 此一时,彼一时, 此致,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月

Ca ne veut pas dire que c'est gagné pour J.Biden pour la présidentielle de 2024. Dans les sondages, chaque semaine, les 2 hommes sont au coude à coude.

并不味着 J.Biden 在 2024 年总统举中获胜。在每周的民中, 两人不分上下

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次鼓虾属, 次含斜长面的, 次黄嘌呤, 次磺酸, 次火山的, 次火山活动, 次货, 次级, 次级反应电池, 次级辐射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接