有奖纠错
| 划词

Ce texte est contenu dans la variante B ci-dessus.

这项案文现反映在案文B中。

评价该例句:好评差评指正

L'option 2 pourrait venir s'ajouter à l'option 1 ou à l'option 3.

这种办法可以补充办法1办法3。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait compléter l'option 2 ou l'option 4.

这种办法可以补充办法2办法4。

评价该例句:好评差评指正

La variante A vise à clarifier le contenu de la variante B.

案文A旨在对案文B的内容加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités et risques au titre de cette option correspondent à ceux de l'option 1.

方案的机会和风险与上述方案1相似。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, les variantes A et B présentaient des avantages et des inconvénients.

普遍认为案文A和案文B各有利弊。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont proposé de fusionner les variantes 1 et 2.

若干代议将案文1和案文2合并。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que les variantes A et B devraient toutes deux être conservées.

会议商定,案文A和案文B都应当保留。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.

关于案文三,一些代示倾向于该案文。

评价该例句:好评差评指正

Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.

文件中有第7条的案文和对案文的评论。

评价该例句:好评差评指正

Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.

文件中有第8条的案文和对案文的评论。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur associé a réitéré que, des deux options présentées, le PNUD préférait la première.

他重申开发计划署在两个提出的办法中办法1。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la recommandation 172, les deux variantes, A et B, ont été appuyées.

关于议172,与会者对案文A和案文B都示支持。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu aussi que le commentaire devrait expliquer comment s'appliquerait les deux variantes.

另外,一致认为,评注中应当解释案文A和案文B如何适用。

评价该例句:好评差评指正

Ces variantes ne devraient pas être soutenues uniquement pour cette raison.

仅凭这一条理由,案文A和案文B是不可能得到支持的。

评价该例句:好评差评指正

Le texte actuel du projet d'instrument propose deux variantes, A et B.

文书草案中的目前案文提供了两项替代案文,即案文A和案文B。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est invitée à approuver la cinquième des options proposées.

在上述5个方案中,拟议的第5个方案是供大会核准的。

评价该例句:好评差评指正

Les deux variantes figurent dans la recommandation 189.

这些案文现载于议189。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont noté qu'aucune variante n'avait été proposée.

他们没有看到案文提案。

评价该例句:好评差评指正

Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.

− 应采用第1(a)款草案的案文B,而删除案文A。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务, 到群众中去, 到任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3

P.Martinez: Les propositions alternatives ne sont valables que si on est d'accord avec lui.

- P.Martinez:备选方案只有在我们同意他的情况下才有效。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年2

A Rome, les Amis de la Syrie se réunissaient pour étudier les options afin de sortir de la crise qui dure depuis près de 2 ans.

在罗马,叙利亚之友开会研持续了近2年的危机的备选方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到头来, 到位, 到我家来, 到现场, 到乡下去休养, 到爷爷奶奶家去, 到一到场, 到银行去, 到远处旅行, 到职,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接