有奖纠错
| 划词

La Suisse s'engagera activement dans cette voie.

瑞士将非常积极这项工作

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail de Doha doit maintenant être poursuivi avec une vigueur renouvelée.

现在,应更积极实施多哈工作案。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il importe d'encourager la participation active de ces institutions à ces activités.

我们认为,今后应当进步鼓励这些机构更积极介入这项工作

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du Registre, nous attendons une participation d'un plus grand nombre de pays.

关于登记册,我们希望有更多的国家积极这项工作

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique s'engagera de façon constructive dans cette importante activité.

墨西哥将专诚而积极加这项重要工作

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle s'emploie activement à éradiquer ce problème, l'Organisation ne doit négliger aucune piste.

我们必须积极开展工作,以根除这问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette Commission, nous cherchons activement à améliorer l'efficacité de nos travaux.

在本委员会中,我们积极改善我们工作的效力。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau en a discuté et le HCR s'est engagé dans cette voie.

主席团已讨论过这问题,而难民署也积极了这项工作

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales et les institutions financières multinationales devraient apporter une contribution active dans ce domaine.

区域组织和多国金融机构应当积极这些工作

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les représentants des institutions provisoires d'administration autonome participent activement à l'élaboration du plan de travail.

目前,自治临时机构代表正积极工作计划的起草工作

评价该例句:好评差评指正

Des anciens combattants cherchent un refuge dans des camps de réfugiés, où ils procèdent activement au recrutement.

前战斗人员在难民营里寻求避难和庇护,又在那里积极进行招募工作

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à suivre activement les travaux des Tribunaux, et nous attendons avec intérêt leurs prochains rapports.

我们继续积极注视法庭的工作,我们期待它们提交下次的报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons positifs les résultats des travaux du Comité ainsi que la dynamique positive de son activité.

我们积极看待委员会工作的结果及其持续开展的活动所具有的积极势头。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport montre que les Chambres de première instance du Tribunal continuent de travailler vigoureusement au maximum de leurs capacités.

报告表明,法庭的审判分庭继续全力以赴积极工作

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que la force s'emploie résolument à isoler et à neutraliser ceux qui menacent la sécurité du peuple iraquien.

当然,这支部队十分积极工作,以便孤立那些对伊拉克人民的安全造成威胁的人,并消除他们的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements et le système des Nations Unies peuvent avoir une influence positive sur le degré et sur l'incidence du volontariat.

政府和联合国系统能够积极影响志愿工作的水平和影响。

评价该例句:好评差评指正

Une telle répartition permettra aux délégations dotées de ressources humaines limitées de participer plus activement aux travaux de cette auguste Assemblée.

以这种式延伸大会的工作将使得人力资源有限的代表团能够更为积极大会工作

评价该例句:好评差评指正

Pour anticiper les changements de normes, il faut que les organismes regroupant les experts-comptables participent davantage à la fixation des normes.

为尽早了解准则的修改情况,各协会必须更积极加准则制定工作

评价该例句:好评差评指正

Tout le personnel du PNUE participera activement à cet effort qui exigera, notamment, un changement culturel supplémentaire au sein du Programme.

环境署所有工作人员将积极加这项工作,这将要求在环境署内除其他事项外要 有新的文化变化。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes favorables à ce que le Département de l'information s'emploie avec une énergie accrue à faire connaître les travaux de l'Assemblée.

我们支持新闻部在这面更加积极宣传大会工作的举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jalon, jalon-mire, jalonnable, jalonnage, jalonnement, jalonner, jalonnette, jalonneur, jalousement, jalouser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总龙演讲

Nous redoublerons aussi d'efforts pour ramener vers le travail le plus de bénéficiaires du revenu de solidarité active, en les accompagnant mieux de manière très concrète dans leur vie.

我们还将加倍努力,让最大数量的积极团结收入受益者重返工作岗位,通过以非常具体的方式更好支持们的生活。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le mois d’avril fut assez beau, comme l’est souvent le mois d’octobre de la zone boréale. En même temps, les travaux de la terre furent activement poussés, et bientôt toute trace de dévastation eut disparu du plateau de Grande-Vue.

四月份天气相当晴朗,和北半球十月的天气差多。在这期间,其工作也没有停顿,都在积极久以后,眺望岗高地上被摧残的遗迹就消失得干干净净了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Jammes, Jamot, jam-session, jan, Janczewskia, jane march, janeckéite, Janequin, Janet, jangada,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接