L'avenir de l'Afghanistan relève uniquement du peuple afghan.
阿富汗前途应该由阿富汗人民自己决定。
Le Représentant permanent de l'Afghanistan a présenté le point de vue de son gouvernement.
阿富汗常驻代表阐述了阿富汗政府意见。
La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.
阿富汗战争,是阴谋原产地。
On peut citer à cet égard l'exemple de l'Afghanistan et de la société afghane.
阿富汗人和阿富汗社会就是一个实例。
La Police auxiliaire nationale afghane est désormais à pied d'œuvre dans 15 provinces.
阿富汗国家辅助警察在阿富汗全国15个省勤。
La Police nationale afghane est l'institution principalement responsable du maintien de l'ordre.
阿富汗国家警察是阿富汗政府主要法。
L'élaboration d'un nouvel Afghanistan incombe essentiellement au peuple afghan.
设一个新阿富汗首先是阿富汗人民责任。
Il incombe aux autorités gouvernementales du pays d'en assurer la surveillance à l'intérieur.
阿富汗边界内部管制责任在于阿富汗政府局。
Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.
目前在阿富汗,那只是一个过渡性政府。
Chaque centime en Afghanistan doit être versé aux Afghans.
阿富汗每一分钱都必须交给阿富汗人。
Nous souhaiterions que tous les réfugiés afghans soient rapatriés en Afghanistan le plus rapidement possible.
我们愿看到所有阿富汗难民尽快被遣返回阿富汗。
Proclamons également l'aube d'une ère nouvelle pour l'Afghanistan et pour son peuple.
让我们为阿富汗和阿富汗人民带来新曙光。
L'avenir de l'Afghanistan doit être remis sans hésiter entre les mains du peuple afghan.
阿富汗未来必须牢牢地放在阿富汗人手中。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整个阿富汗开展工作。
Elle a pris note de l'adoption de la Stratégie nationale de développement.
它注意到阿富汗通过了《阿富汗国民发展战略》。
La sécurité en Afghanistan doit principalement être assumée comme une responsabilité par les citoyens eux-mêmes.
阿富汗自己公民必须把阿富汗安全作为优先事项。
Quant à nous, nous allons continuer à soutenir l'Afghanistan et son peuple.
就我们而言,我们将继续支持阿富汗和阿富汗人民。
L'insurrection est menée principalement par des Afghans opérant à l'intérieur des frontières du pays.
叛乱活动主要由在阿富汗境内行动阿富汗人进行。
L'avenir de l'Afghanistan doit reposer fermement entre les mains du peuple afghan lui-même.
阿富汗未来必须坚定地掌握在阿富汗人民自己手中。
L'Afghanistan se félicite de la proposition d'organiser une conférence internationale sur la situation en Afghanistan.
阿富汗欢迎有关召开一次关于阿富汗局势国际会议提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.
有些战争持续多年,比亚阿富汗。
23 millions d'Afghans sur 39 millions souffrent de famine.
3900万阿富汗人中有2300万人挨饿。
Elle est un peu plus vaste que l'Espagne, un peu moins que l'Afghanistan.
比西班牙大一点,比阿富汗小一点。
Parmi eux, on peut citer le Niger, le Tchad ou l’Afghanistan.
其中有尼日尔、乍得或阿富汗。
Knapp ne se pardonnait pas de t'avoir envoyé là-bas, en Afghanistan.
为了把你派到阿富汗的事,克纳普一直无法原谅自己。
En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.
2001年,阿富汗的两座大雕像由于同样的原因而被毁坏。
Le président afghan a quitté le pays.
阿富汗总统已从国家撤离。
Leur profil-type ? Un homme, de 18 à 34 ans, Soudanais ou Afghan.
他们的典型形象?一名男子,年龄18至34岁,苏丹人或阿富汗人。
Par l'Afghanistan et le Tadjikistan, ils atteignent les montagnes du Pamir puis la ville de Kashgar.
经过阿富汗塔吉克斯坦,他们到达帕米尔山脉噶尔市。
L'histoire de l'Afghanistan n'a pas commencé en 2001.
阿富汗的历史并非始于2001年。
Les journalistes afghans sont dans une situation très fragile.
阿富汗记者的处境非常不稳定。
Un autre attentat, bien plus meurtrier, en Afghanistan.
在阿富汗发生了另一起更为致命的袭击。
C'est la pire journée pour la coalition internationale en Afghanistan en 8 mois.
这是阿富汗国际联盟8个月以来最糟糕的一天。
Cela fait 9 mois que ce journaliste franco-afghan est détenu à Kaboul, en Afghanistan.
这名法裔阿富汗记者已在阿富汗布尔被拘留九个月。
Les premières carottes de couleur sont sorties de terre il y a environ 1000 ans du côté de l'Afghanistan.
第一批从地里出来的胡萝卜的颜色大约在一千年前在阿富汗旁边。
Autre attentat, en Afghanistan cette fois.
RA:又一次袭击,这次是在阿富汗。
Cela fait un an que les filles ne vont plus à l'école, en Afghanistan.
阿富汗的女孩已经失学一年。
La reprise des pourparlers entre les États-Unis et les talibans afghans.
美国与阿富汗塔班恢复会谈。
Un hôtel attaqué à Kaboul, en Afghanistan.
阿富汗布尔一家旅馆遭到袭击。
Les universités sont désormais interdites aux femmes en Afghanistan.
阿富汗的大学现在对女性关闭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释