有奖纠错
| 划词

Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.

必须假定Enka收到并仍然仍持有预付款。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.

但该公司称,从赔中已经扣减了这笔预付款。

评价该例句:好评差评指正

Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.

赔一起提交文件表明,这笔定金已经付给Misr。

评价该例句:好评差评指正

Energoprojekt a confirmé avoir reçu du client un acompte de USD 3 000 000.

Energoprojekt确认收到了雇主预付款3,000,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Granit a affirmé avoir reçu un acompte qu'elle a pris en considération pour formuler sa réclamation.

Granit称它曾收到一笔预付款,再计算这一赔时它已将预付款算在内了。

评价该例句:好评差评指正

Elle déclare qu'elle a versé un acompte de IQD 100 792,80 (USD 330 600) aux autorités fiscales iraquiennes.

Towell称它向伊拉克所得税当局预付了100,792.80伊拉克第纳尔(330,600美元)。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.

没有证据表明支付过任何预付款。

评价该例句:好评差评指正

XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.

XYZ承认,它保留着预付款63,012美元。

评价该例句:好评差评指正

Lenzing affirmait avoir versé ces acomptes à ses fournisseurs pour la fabrication des articles en question.

这些订金额是该公司所称为制造产品而付给供货额。

评价该例句:好评差评指正

Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.

这样做时可能需要提供定金或保证书形式担保。

评价该例句:好评差评指正

Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.

在收到担保后15天之内,须支付一笔预付款。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.

认为,Misr收到定金是一种预付款项。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.

合同并未涉及保留款或预付款。

评价该例句:好评差评指正

L'acompte de 20 % a été déduit du montant de chacune de ces factures.

每份月度发票开票金额中均已扣减了20%预付款。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".

第三,它要求赔偿第55期(最后)进度款” 656,819美元。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.

然而,合同规定要预付382,400美元。

评价该例句:好评差评指正

Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.

在考虑了预付款问题之后,小就合同损失提出了最后建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.

IMP inženiring没有扣减IMP Metall保留伊拉克第纳尔部分预付款。

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.

本法院可以规定在该期间内一次或者分期缴纳。

评价该例句:好评差评指正

Cet acompte restait dû au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

因此在伊拉克入侵和占领科威特时还未作出预先付款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ne donnez pas vos coordonnées bancaires. Ne versez aucun acompte.

不要提供您银行联系方式。不要进行任何预付款。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Il a versé un acompte pour l'achat d'une voiture.

他支付了购买汽车定金。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un louis d’acompte sur un poulet ?

“一块路易吃一只鸡还算是定洋!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre Excellence a donné un louis d’acompte.

“大人付了我一块路易定洋。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Comme lui, 1 salarié sur 4 a déjà demandé un acompte.

- 和他一样,四分之一员工已经要求缴纳押金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Le groupe va verser un acompte sur dividende exceptionnel de 2,62 milliards d'euros.

团将发26.2亿欧别中期股息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Ils ont l'esprit de pouvoir faire l'acompte quand ils veulent, que ce soit accepté.

- 他们有能够随时存款并被接受精神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Des solutions qui passent par des primes ou des acomptes ponctuels.

- 通过奖金或一次性分期付款解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

25 000 euros d'acompte, remboursement de prêt, 700 euros par mois.

首付25000欧,还贷款,每700欧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

C'est la gêne de demander un acompte.

- 就是要求押金尴尬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Grâce à l'application, cet employeur s'est déchargé de toute la partie administrative des acomptes sur salaire.

通过申请,该雇主已经处理了预支工资所有行政部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Un versement d'acompte du salaire qui séduit les salariés voulant éviter les découverts et les frais bancaires.

工资押金支付对希望避免透支和银行手续费员工有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Il sait qu'il peut demander un acompte sur son salaire.

他知道他可以要求在工资中存入押金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

C'est ce qui a convaincu cette chaîne de restaurants d'investir dans cette application qui gère les acomptes à sa place.

这就是说服这家连锁餐厅投资这个为他们管理存款应用程序原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

En 2 clics, moins de 5 secondes, l'acompte est versé sur votre compte bancaire.

只需点击 2 次,不到 5 秒,存款就会存入您银行账户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

L'acompte automatique, un progrès pour les salariés.

- 自动首付,员工向前迈出了一步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Lorsqu'il reprend son activité, il est contraint de demander des acomptes pour se remettre à flot.

当他恢复活动时,他被迫要求存款才能恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, elle l’a vendue, et j’ai des preuves ! … Ce vieux, qu’on rencontrait matin et soir dans l’escalier, il montait déjà donner des acomptes.

,是她卖了女儿,我们有证据!… … 人们一天到晚在楼道里遇到那个老头儿,他已经上楼去交了定金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Il y a l'acompte sur salaire, qui est inscrit dans le Code du travail et qui n'est pas assez connu aujourd'hui.

还有一种工资预付款,它包含在《劳动法》中,但今天还不够为人所知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Avant, les salariés devaient faire une demande d'acompte à leur manager, leur responsable qui, ensuite, envoyait ça à la paye pour validation.

- 以前, 员工必须向他们经理提出存款请求,然后他们经理将其发送到工资单进行验证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接