有奖纠错
| 划词

1.XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.

1.XYZ承认,它保留着63,012美

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.

2.但该公司称,从索赔中已经扣减了这笔

评价该例句:好评差评指正

3.Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.

3.小组必须假定Enka收到并仍然仍持有

评价该例句:好评差评指正

4.Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.

4.随索赔一起提交的文件表明,这笔定金已经给Misr

评价该例句:好评差评指正

5.Energoprojekt a confirmé avoir reçu du client un acompte de USD 3 000 000.

5.Energoprojekt确认收到了雇主的3,000,000美

评价该例句:好评差评指正

6.Granit a affirmé avoir reçu un acompte qu'elle a pris en considération pour formuler sa réclamation.

6.Granit称它曾收到一笔,再计算这一索赔时它已将算在内了。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle déclare qu'elle a versé un acompte de IQD 100 792,80 (USD 330 600) aux autorités fiscales iraquiennes.

7.Towell称它向伊拉克所得税当局了100,792.80伊拉克第纳尔(330,600美)。

评价该例句:好评差评指正

8.Primorje reconnaît avoir reçu un montant de USD 94 367 769 (y compris un acompte de USD 36 714 510).

8.Primorje承认收到数额为94,367,769美项(包括36,714,510美)。

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.

9.据表明支过任何

评价该例句:好评差评指正

10.Lenzing affirmait avoir versé ces acomptes à ses fournisseurs pour la fabrication des articles en question.

10.这些订金的数额是该公司所称为制造产品而给供货商的数额。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.

11.小组认为,Misr收到的定金是一种项。

评价该例句:好评差评指正

12.Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.

12.合同并未涉及保留

评价该例句:好评差评指正

13.Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.

13.在收到担保后15天之内,须支一笔

评价该例句:好评差评指正

14.Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.

14.这样做时可能需要提供定金或保书形式的担保。

评价该例句:好评差评指正

15.Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".

15.第三,它要求赔偿第55期(最后)进度” 656,819美

评价该例句:好评差评指正

16.L'acompte de 20 % a été déduit du montant de chacune de ces factures.

16.每份月度发票的开票金额中均已扣减了20%的

评价该例句:好评差评指正

17.Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.

17.在考虑了问题之后,小组就合同损失提出了最后建议

评价该例句:好评差评指正

18.Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.

18.然而,合同规定要382,400美

评价该例句:好评差评指正

19.La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.

19.本法院可以规定在该期间内一次或者分期缴纳。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.

20.IMP inženiring有扣减IMP Metall保留的伊拉克第纳尔部分的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attentionné, attentisme, attentiste, attentivement, atténuant, atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Ne donnez pas vos coordonnées bancaires. Ne versez aucun acompte.

提供您银联系方式。不任何预付款

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

2.Il a versé un acompte pour l'achat d'une voiture.

他支付了购买汽车定金

「法语中一些易混淆语法点」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Un louis d’acompte sur un poulet ?

“一块路易吃一只鸡还算是定洋!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Votre Excellence a donné un louis d’acompte.

“大人付了我一块路易定洋

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.Je vais vous verser un acompte de 5000 euros dans un premier temps.

- 我将首先向您支付 5000 欧元押金机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Le groupe va verser un acompte sur dividende exceptionnel de 2,62 milliards d'euros.

集团将派发26.2亿欧元特别中期股息。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

7.Elle a déjà versé 55 000 euros d'acompte.

- 她已经支付了 55,000 欧元作押金机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

8.Des solutions qui passent par des primes ou des acomptes ponctuels.

- 通过奖金或一次性分期付款解决方案。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

9.25 000 euros d'acompte, remboursement de prêt, 700 euros par mois.

首付25000欧元还贷款,每月700欧元。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.Un versement d'acompte du salaire qui séduit les salariés voulant éviter les découverts et les frais bancaires.

工资押金支付对希望避免透支和银手续费员工有吸引力。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.C'est la gêne de demander un acompte.

- 就是押金尴尬机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.C'est ce qui a convaincu cette chaîne de restaurants d'investir dans cette application qui gère les acomptes à sa place.

这就是说服这家连锁餐厅投资这个他们管理存款应用程序机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

13.L'acompte automatique, un progrès pour les salariés.

- 自动首付,员工向前迈出了一步。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

14.Alors, quand il se retrouve à court d'argent, il demande un acompte sur son salaire, 200 euros, par exemple, le mois dernier.

所以, 当他发现自己缺钱时候,他就求用自己工资存入押金,比如上个月200欧元。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

15.– Voici toujours un bon acompte, dit d'Artagnan, leur remettant une bourse qui contenait deux mille cinq cents livres en or.

“这儿总是一笔不错分期付款 ” 达达尼昂说,给了他们一个装着两千五百英镑黄金钱包。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Oui, elle l’a vendue, et j’ai des preuves ! … Ce vieux, qu’on rencontrait matin et soir dans l’escalier, il montait déjà donner des acomptes.

,是她卖了女儿,我们有证据!… … 人们一天到晚在楼道里遇到那个老头儿,他已经上楼去交了定金

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

17.Avant, les salariés devaient faire une demande d'acompte à leur manager, leur responsable qui, ensuite, envoyait ça à la paye pour validation.

- 以前, 员工必须向他们经理提出存款请求,然后他们经理将其发送到工资单验证。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.A cela s'ajoute l'habitude des marchands néerlandais d'acheter « à découvert » , c'est-à-dire de régler à leurs fournisseurs un acompte, et de leur promettre le reste uniquement lorsqu'ils auront réalisé leur propre vente.

除此之外,荷兰商人还习惯于购买“空头支票”,也就是说,向供应商支付首付款其余尾款只有在他们自己完成销售时才答应给他们。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

19.En France, l'acompte sur salaire est un droit pour le salarié, mais pour cette start-up qui a créé l'application, ce droit n'est pas toujours facile à faire valoir.

- 在法国, 首付是员工一项权利,但对于创建该应用程序初创公司来说,这项权利并不总是那么容易维护。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

20.La 2e raison, c'est que quand je fais une demande d'acompte et que je la reçois sous 5 à 10 jours, malheureusement, je ne peux pas répondre à une urgence.

第二个是, 当我请求押金并在 5 至 10 天内收到押金时,不幸是,我无法应对紧急情况。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atterrissage, atterrissement, atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接