Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
需要坚持努力,瞄准安盟的财政网。
Le gouvernement poursuit ses efforts afin d'améliorer cette situation.
政在继续努力改善这种状况。
Ces projets constitueront une étape supplémentaire afin de combler les lacunes.
这将是填补这些缺口的额外举措。
Améliorer les conditions de détention afin de respecter les droits des accusés.
改善监狱条件,尊重被告权利。
Nous encourageons le Tribunal à poursuivre ses efforts afin de les surmonter.
因此,鼓励法庭继续努力克服其困难。
Oeuvrons donc ensemble afin de prévenir de violents conflits à l'avenir.
因此让同努力,防止进一步的暴力冲突。
Elles peuvent aussi engager une action en justice afin d'obtenir réparation.
这些人还可以提起法律诉讼,以获得赔偿。
Le Gouvernement modernise les infrastructures afin d'améliorer la fourniture de services.
政正在改善基础设施,以提供更好的服务。
Le Gouvernement poursuit l'enquête afin d'éclaircir les faits en question.
政正在继续调查,以努力确定犯罪。
Les grandes commissions tiennent des séances consé- cutives afin d'élire leurs présidents.
主要委员会同时开会选举其主席。
Mais nous devons poursuivre notre réflexion afin de surmonter d'autres lacunes.
不过,需要作更多思考以解决其他不足之处。
Le gouvernement a demandé des renseignements supplémentaires afin de poursuivre les recherches.
政请求提供更多的资料,以便能够进行下一步的调查。
Le document fait certaines propositions afin de remédier à ces problèmes.
文件中提指出了一些建议,试图解决过去已经讨论过的关键问题。
L'UNRWA utilise sept gestionnaires de portefeuille afin d'étaler les risques.
近东救济工程处聘用了七个投资组合管理者,以此来分散风险。
Entre-temps, nous devons maintenant poursuivre la privatisation afin de stimuler l'économie.
同时,现在必须推私有化进程,以便刺激经济。
Il faut renforcer le Bureau afin qu'il puisse remplir efficacement sa mission.
必须加强高级代表办事处,使其能够有效地履行使命。
Le processus devrait identifier d'autres mécanismes afin de mieux exécuter les engagements.
这一进程应确定设立哪些新的制,进一步履行承诺。
Il faudra continuer à approfondir ce débat afin d'atteindre les objectifs arrêtés.
必须进行这一辩论,以便实现提出的目标。
Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.
再次呼吁方遵守这些规定。
Le Gouvernement kazakh a pris plusieurs mesures afin d'atteindre à ces objectifs.
哈萨克斯坦政采取了若干措施以实现这些目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier.
我之所以在这里尽力把他描写出来,就是为了不要忘记他。
Quant à moi, j’ai ramassé différentes feuilles afin d'augmenter ma collection de feuilles séchées.
至于我,我捡了许多树叶来丰富我干叶集。
Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.
随后科尔特斯决定重组军队以围攻特诺奇蒂特兰。
Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.
所以必须要加强肌肉锻炼,以避免肌肉过度萎缩。
Celui-ci lui demanda de construire un labyrinthe afin d'y enfermer le Minotaure.
国王要Dédale一个迷宫并锁住Minotaure。
L'important c'est qu'il raconte son angoisse afin de se soulager.
重要是,为了减轻痛苦,他应该说出来自己恐慌不安。
Nous avons choisi un endroit ombragé afin de ne pas souffrir de la chaleur.
我选了个阴方,以躲避日晒。
Passer un fil autour de chaque pièce afin d'en relever la forme.
以缝线在每一块周围勾勒形状。
Ce sont des nutritionnistes qui créent les menus afin de répondre aux besoin des astronautes.
营养师制作菜单是为了应对以下情况来满足宇航员需。
Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.
首先,必须挖掘巨大起始井才能组装它。
Ils sont surtout connus pour kidnapper de très jeunes enfants afin d'en faire des soldats.
他最出名是绑架非常年幼儿童,作为士兵使用。
Les virus vont donc travailler nos cellules pour leur propre compte afin de se multiplier.
因此,病毒会自行作用于我细胞以繁殖。
Ceux qui n'étaient pas atteints s'enroulaient dans les draps des pestiférés afin de mourir certainement.
没有染上鼠疫人为了务必死亡而用鼠疫患者被单裹在身上。
Peut-être devrions-nous baisser ce vacarme afin de ne pas le réveiller.
也许我应该把声音关小一点,以免吵醒他。
Beausire se leva afin de porter un toast.
博西尔站起来要敬杯酒。
Les lettrés chinois écrivent au pinceau afin d’aiguiser leur volonté.
中国文人用毛笔写字来磨砺意志。
Mathilde fit suivre madame de Rênal afin de connaître ses moindres démarches.
玛蒂尔德让人跟着德·莱纳夫人,好知道她一举一动。
Il fait sauter le riz afin de lui donner toute sa saveur.
他把米饭炒得很香,让它味道十足。
–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.
“——我要说明我这学年活动程序。
Afin d'accueillir en France une partie de ces familles ukrainiennes.
为了法国接纳一部分乌克兰人民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释