Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.
这次,我们不但制家乐福,还
全面
制所有法国货。
Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.
这次,我们不但制家乐福,还
全面
制所有法国货。
De plus, certains tentent de boycotter les J.O.
有些甚至试图
制奥运。
Résister à la tentation est souvent difficile.
制诱惑是非常困难的。
Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.
我们必须制歧视,尊重文化差异。
D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.
还有些中国制西方以保护
国文化。
Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.
我们应该制种族歧视,尊重文化差异。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起制中国产品的运动!
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示制
届奥运。
Il nous faut contrer la discrimination.
我们必须制歧视。
Le plus être boycotté sont la vraie france cargo.
更应该受到制的是欧莱雅、达能等法国货!
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体而言,在国际社会“没有制奥运会”。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反对制的。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但是反叛分子制了谈判。
Nous ne permettrons pas que cette séance soit boycottée.
我们不会允许会议受到制。
Les attentats-suicide à l'explosif doivent être dénoncés.
自杀性爆炸必须受到制。
La troisième Commission devrait rejeter de telles pratiques.
第三委员会应该制这种做法。
Une forte résistance a ralenti la procédure.
强大的制使得法案进程缓慢。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到制或怀疑。
De telles tentatives doivent être bloquées avec fermeté.
对这些试图必须予以坚决制。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔制选举是错误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。