有奖纠错
| 划词

Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.

泽维尔于3月12日购买了这种弹药。

评价该例句:好评差评指正

Un canon de 100mm est dit de 70 calibres si son tube mesure 7m.

假使炮筒长为7米, 为100毫米, 炮筒比即为70。

评价该例句:好评差评指正

Fusils calibre 12 ou moins (sauf modèles automatiques ou semi-automatiques)

12号或更小型猎枪(但不包括自动和半自动型号)。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic illicite des armes de petit calibre nous préoccupe vivement.

非法贩运是使人感到严重一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères et de petit calibre, sans munitions, sont inutiles.

没有弹药,小和轻是毫无用处

评价该例句:好评差评指正

Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.

民兵加倍增加,小型扩散了。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le problème des armes légères et de petit calibre reste alarmant.

第三,小和轻问题继续令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes de petit calibre sont souvent échangées contre des drogues illicites.

这些小很多情况下是用非法毒品易货交换

评价该例句:好评差评指正

Les pistolets automatiques et semi-automatiques de calibre supérieur à 7,65 mm.

大于7.65毫米自动手枪和半自动手枪。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic illicite des armes de petit calibre est une question très préoccupante.

非法贩运小型是一个令人严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions insister sur la question des armes légères et de petit calibre.

我们要强调小和轻问题。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères et de petit calibre en sont la principale cause.

其中主要是小型和轻型

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous nous limiterons au domaine des armes légères et de petit calibre.

不过,我们此只讨论小和轻问题。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les armes utilisées figuraient des mitrailleuses de gros calibre et des mortiers.

所用是大枪和迫击炮。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance comprend le contrôle des armes de petit calibre et des explosifs.

这一援助包括控制小和炸药。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne fabriquons ni ne fournissons d'armes légères et de petit calibre.

我们既非小和轻生产国也非供应国。

评价该例句:好评差评指正

Ces indicateurs doivent se limiter aux seules armes légères et de petit calibre.

这种指标应该专限于小和轻

评价该例句:好评差评指正

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻问题有许多方面。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais aborder maintenant la question des armes légères et de petit calibre.

我要强调小和轻问题。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des outils, je pense aux armes de petit calibre, par exemple.

于冲突工具,我指特别是小

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾, 不一, 不一定, 不一而足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il s’agit d’un projet de développement d’une arme de grand calibre.

一个大型武器研究项目。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est utilisée par les joueurs de gros calibre, car elle demande une très grande précision.

高水准玩家使用的,因为它对精准度要求很高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Là, nous avons une mitrailleuse Douchka avec du gros calibre.

- 那里有一把大口杜什卡机枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

On a en début de saison un calibre qui est plutôt fin.

在赛季初,我们的口不错。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Grâce à la pluie, la mirabelle peut grossir, avoir un beau calibre.

多亏了雨水,米拉贝尔李子才能生长并长得很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Ca a vite changé de calibre de grêlons.

- 它迅速改变了冰雹的大小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Des asperges qui manquent un peu de calibre.

缺少一点口的芦笋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Bel aspect, joli calibre, mais une récolte lente et fastidieuse.

亮的外观,亮的尺寸,但收获缓慢而乏味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

En France, l'acquisition de ces gros calibres est strictement encadrée.

- 在法国,些大口的采购受到严格监管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Dans leur formule, 4 armes différentes, des petits calibres jusqu'au fusil d'assaut.

在他们的配方中,有 4 种不同的武器,从小口到突击步枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

C'est un super calibre, mais bien entendu, vu que tu as l'eau là.

一个很好的口,但然,因为你那里有水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet le premier pont accueillait des pièces d'artillerie de faible calibre, comme des pierriers, des canons de bord à courte portée.

第一层甲板上安装的小口火炮,如穿甲弹和短程舰载火炮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

A BFM comme à Libération, les enquêteurs ont retrouvé des douilles de calibre 12. Des analyses ADN vont être effectuées.

在BFM,在解放,调查人员发现了12个仪表套管。将进行DNA分析。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Goujet mit au feu les bouts de fer coupés à l’avance ; puis, il fixa sur une enclume une clouière de fort calibre.

顾热把早已截好的铁条放进炉火中,然后把一个大号的铁钉模具安置在一个铁钻上面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Sangliers, daims ou chevreuils, telles sont les cibles des chasseurs, dont la plupart sont munis d'armes de gros calibre, comme cette carabine.

野猪,鹿或狍子,些都猎人的目标,他们中的大多数都配备了大口武器,喜欢支步枪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le jeu des Trois Corps a en effet été conçu pour des personnes de votre calibre, capables d'apprécier pleinement son contenu et son sens profond.

《三体》就为你们样的阶层准备的,它的内涵和意境,常人难以理解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合

Même si elle était de l’ANC, en tant que membre de l’EFF nous sommes honorés d’avoir quelqu’un de son calibre dans le pays.

尽管她来自ANC,但作为EFF的成员,我们很荣幸能在该国拥有她样的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

L'arrivée d'une star de ce calibre, c'est un peu ce qu'il fallait au Barça pour revenir sur le devant de la scène européenne.

样的球星的到来,正巴萨重返欧洲舞台最前沿所需要的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'invention de la vis de pointage et de la hausse mobile accroît la précision des tirs, et la portée des petits calibres est multipliée par quatre.

指向性螺丝和可动瞄准器的发明提高了射击的精度,小口武器的射程增加了四倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合

L'armée de l'air américaine a quant à elle parachuté dans le nord de la Syrie des munitions de petit calibre destinées à des forces rebelles.

SB:与此同时,美国空军向叙利亚北部空投了反叛武装的小口弹药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不宜妄自菲薄, 不宜饮用的水, 不宜于做某事, 不移位的, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为耻, 不以为耻,反以为荣, 不以为规矩不能成方圆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接