有奖纠错
| 划词

L'utilisation de la lutte contre le terrorisme comme couverture pour le clash des civilisations ne profite qu'aux terroristes.

利用反恐斗争作为文明冲突的掩护只能使恐怖分子受益。

评价该例句:好评差评指正

Nous passons en moyenne 220 jours par an avec nos collègues. Tensions, clashs, mésentente, la vie en groupe n'est pas de tout repos. Nos conseils pour mieux gérer les difficultés que les Bleus.

我们每年平均有220天是与同事起度过的。紧张,冲突不和,团队生活总是千变万化。我们法国国足更会应对这些问题。

评价该例句:好评差评指正

FI recommande la création d'un organe spécifique chargé des problématiques liées au retour des réfugiés, notamment pour les services administratifs, la question des terres, l'éducation, le logement, surtout par l'accélération de la construction des «Villages de paix», tout en évitant le clash entre les populations occupant actuellement les terres et celles qui, jadis, en étaient propriétaires mais ont dû partir pour cause de conflits.

方济会国际成立个特别机构,负责难民返回家园的问题,特别是行政服务、土地问题、教育、住房等问题,尤其通过加速设“和平村”,同时避免目前占有土地的人与从前是土地主人、但因冲突而被迫出走的人之间发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement, indiscuté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷

Tout pourrait s'arrêter là, mais non, le clash devient inter-générationnel.

切都可能就此结束,但不,冲突变成了代际冲突。

评价该例句:好评差评指正
史冷

L'alliance, la cité, l'ordre social sont préservés : on préfère largement le clash des paroles à la guerre civile.

联盟、城市和社会秩序得以维护:比起发生内战,言语冲突的破坏性更小。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On assiste alors à un clash pur et simple, un rap contenders avant l'heure, une joute de punchliners en complet-veston.

我们看到了场纯粹的冲突场早年的说唱对决,场穿着西装的笑话比拼。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pas de clash ni de portes qui claquent.

没有冲突或摔

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

On lui doit aussi une volonté dogmatique d'aller au clash avec l'Union européenne sur le Brexit et l'Irlande du Nord.

我们还欠他个教条主义的愿望,即在英国退欧和北爱尔兰问题上与欧盟发生冲突

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ses proches ont envie de croire qu'on se rappellera de sa méthode : du dialogue, pas de clash, jamais de petites phrases.

那些与他关系密切的人希望相信他的方法会被记住:对话,没有冲突 从不小句子。

评价该例句:好评差评指正
史冷

Et en France, ce genre de sujet, il a eu un boss au tournant des 19e et 20e siècles, le king du clash : c'est l'affaire Dreyfus.

在法国的19世纪和20世纪之交有件爆炸性新闻:德雷福斯事件。

评价该例句:好评差评指正
史冷

Parce que pour eux, les vers iambiques, eh bah ça forme un art à part entière, celui du clash, qui a sa propre utilité sociale, politique et morale.

因为对他们来说,抑扬格诗本身,就是种艺术形式,是冲突的艺术具有社会、政治和道德效用。

评价该例句:好评差评指正
史冷

Si ces deux peuples se ressemblent tant, comment est-ce qu'on en est arrivé à croire qu'il y a eu une sorte de grand " clash" entre ces deux civilisations ?

如果这两个民族如此相似,我们怎么会相信这两个文明之间存在巨大的 “冲突 呢?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Le résultat fut un numéro d'équilibriste à Londres, hier, où s'étaient réunis une quinzaine de pays, en présence du président ukrainien à peine revenu de l'incroyable clash de Washington.

结果是昨天在伦敦的场平衡表演,当时有十几个国家聚集堂,乌克兰总统刚从华盛顿那场难以置信的冲突中归来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Au moins 20 personnes ont été tuées et des dizaines d' autres blessées dans un clash survenu jeudi matin en République centrafricaine, avant que les Nations Unies ne prennent la décision de déployer leurs troupes dans le pays.

周四上午,在联合国决定在该国部署部队之前,中非共和国的冲突中至少有20人死亡,数十人受伤。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est comme si tu avais envie d'avoir un clash face à toi.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pour retrouver un truc aussi violent il faudra attendre le clash de la salade entre Eddy et Anais dans les Anges 6.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un univers où sévissent les arnaques, où l'argent et le clash règnent en maîtres, et où leur large audience et leur pouvoir d'influence attirent désormais toute la classe politique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接