On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标准来衡量,这都是一种真正悲惨的状况。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标准来衡量,这都是一种真正悲惨的状况。
Ce sont là des signes indiscutablement positifs.
所有这些无疑都是积极的迹象。
Le fait est qu'il en relève indiscutablement.
事实是,人主义法确实属于他的任务范围。
L'élimination totale des armes nucléaires prendra indiscutablement du temps.
毫无疑问,彻底消除核武器时间。
Indiscutablement, c'est un argument que nous ne pouvons accepter.
很,这是一个我们不能接受的论点。
Le TNP doit indiscutablement faire l'objet d'un examen d'ensemble.
《不扩散条约》全面审议。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面的中心协调作用不可地属于联合国。
Sous sa forme actuelle, la disposition serait indiscutablement une source de litiges.
这项规定如此措词然将引起法律纠纷。
Parmi ces derniers, c'est indiscutablement la mondialisation qui passe au premier plan.
在今天的重大国际问题与趋势中,最突出的无疑是全球化。
C'est indiscutablement l'acte de terrorisme le plus brutal en ce nouveau millénaire.
这无可争议的是本今世纪内最为残酷的恐怖主义行径。
La protection et la promotion des droits des enfants commencent indiscutablement dans les foyers.
不可,保护和促进儿童权利始于家庭。
La réforme du Conseil de sécurité est indiscutablement essentielle pour l'avenir de l'ONU.
安全理事会的改革对于联合国的未来无疑是至关重的。
Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.
我们为这无疑是一个重的先例。
C'est un fait nouveau qui serait indiscutablement profitable tant au peuple congolais qu'au peuple zimbabwéen.
无可辩驳,这样一项发展将对刚果人民和津巴布韦人民都有利。
Il s'agirait indiscutablement d'une avancée considérable.
不可,这将是向前迈出的一大步。
C'est pourquoi nous jugeons légitime de considérer le problème de Tchernobyl comme une question indiscutablement planétaire.
正因为如此,我们为将切尔诺贝利问题视为无可辩驳的全球性的问题,是正常的。
Nous sommes convaincus que votre grande expérience et votre compétence contribueront indiscutablement au succès de nos travaux.
我们深信,你的丰富经验和娴熟技巧将极大地促进我们工作获得圆满成功。
Il serait indiscutablement dans l'intérêt supérieur des victimes de prévoir et dispenser ces services de façon concertée.
以一种协调和协作的方式规划和提供服务才必定符合被害人的最大利益。
Cette situation plus que préoccupante interpelle indiscutablement l'ensemble de la communauté internationale, et en premier lieu, les Africains.
无疑,这种非常令人不安的状况召唤整个国际社会特别是非洲人采取行动。
Nos réussites attestent indiscutablement de ce qu'un petit pays indépendant comme le nôtre peut faire à cet égard.
我们的成就不容争辩地证了一个象我们这样的独立的小国在这方面能够做什么。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。