N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
要拼凑那些宏伟却
现实的计划。
N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
要拼凑那些宏伟却
现实的计划。
Cette collaboration dépend aussi manifestement de leurs compétences.
然,
件事也取决于他们的管辖范围。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
种做法有背于
然公正是
的。
Manifestement, le quartier situé autour est actif.
可以清楚看出教堂周围方有人使用。
La décision était manifestement injuste et illégale.
项裁定
然是
公正的,非法的。
Les risques sont manifestement élevés dans ce domaine.
因此,该领域的风险然相当大。
Cependant, ses allégations sont manifestement dénuées de fondement.
然而,他的主张然没有道理。
Il incombe manifestement aux parties d'améliorer cette situation.
各方然有责任改变
一局面。
Manifestement, nous devons admettre que nos ressources sont limitées.
然,我们必须意识到我们的资源是有限的。
La Commission a manifestement besoin d'aller plus avant.
无疑,委员会需要付出更多努力。
Le discours du RCD est manifestement hostile aux ONG.
刚果民盟公开敌视非政府组织。
Dès lors cette question a manifestement besoin d'être traitée.
因此,一问题
然需要解决。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
种公然虚假的指控现在
应当使人感到惊奇。
La Conférence n'était manifestement pas une réunion privée.
个会议
然
是一次私人会议。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
些成果清楚
示了继续前进的政治意愿。
Malheureusement, la dynamique en cours dans ce domaine est manifestement insuffisante.
幸的是,
方面的势头
足。
L'un est manifestement un processus intergouvernemental, et l'autre non.
前者然属政府间性质,而后者
是。
Il y a des Iraquiens qui, manifestement, offrent toute leur coopération.
然,一些伊拉克人正与
一努力合作。
Cependant, les efforts internationaux en la matière ne suffisent manifestement pas.
然而,国际社会方面的努力
然是
够的。
Il n'y a manifestement aucune solution militaire à ce conflit.
然,
场冲突
能靠军事办法来解决。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。