有奖纠错
| 划词

Seuls les soins proprement dits sont concernés.

该协议只涉及保健费用的提供。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'humanité est concernée par cette lutte.

这场斗争对全人类都有利害关系。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'universalité, nous grandissons.

我们在普遍性方面正在增长。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États parties concernés ont envoyé une délégation.

其报告受到审议的所有缔约国都派参加对其各自的报告的审查。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.

不安全状况对伊拉克妇女的影响尤甚。

评价该例句:好评差评指正

Elles considéraient que le problème concernait l'ensemble du paragraphe.

这些团认为这个问题与整个款项有关。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions qui concernent l'environnement varient selon les zones.

环境的限制性规定各地区不同。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il concernera le système dans son ensemble.

我们希望这将涵盖整个系统。

评价该例句:好评差评指正

Les 15 États parties concernés ont accédé à cette demande.

所有15个缔约国均应允这项请求。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui me concerne, c'est une expérience inoubliable.

见到她,是我一次难忘的

评价该例句:好评差评指正

Favoriser la transparence en ce qui concerne les aquifères partagés.

理共有蓄水层问题的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être réalistes en ce qui concerne les solutions possibles.

我们必须对可能产生的结果持现实的态度。

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives régionales et interrégionales ont concerné divers secteurs industriels.

其他一些区域和区域间举措的特点是涉及各工业部门。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en abstiendra également en ce qui concerne le retrait.

一方面,如果没有强有力的理由,不应偏离反向行为原则, 但一项谅解是“非形式主义的概念” 是可取的。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport avait été examiné par les départements et bureaux concernés.

该报告已由有关部厅作审议。

评价该例句:好评差评指正

Cela a débouché sur une activité législative qui nous concerne tous.

这导致与我们大家都相关的立法活动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi collaborer étroitement avec les organisations régionales et sous-régionales concernées.

还需要与有关区域和次区域机构密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 3 des 12 bureaux de pays concernés ont répondu à temps.

国家办事中只有3个及时答复。

评价该例句:好评差评指正

Je note toutefois des signes encourageants en ce qui concerne l'universalisation.

然而,我注意到令人鼓舞的普遍性迹象。

评价该例句:好评差评指正

La situation a également évolué en ce qui concerne les successions.

农场的继承是重点改变的另一个领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Et, vous, Monsieur, en quoi êtes-vous concerné ?

你呢,先生,你主要负责什么?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Presque toutes les catégories socio-professionnelles sont concernées par le chômage.

几乎所有类别的职业都会业的情况。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Je ne me sentais pas vraiment concernée.

不过觉得没有什么关系。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Des choses qui ne concernent pas les enfants !

与孩子们无关的事情!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et, heu… Dumbledore… En ce qui concerne Molly ?

“邓布利多——还有莫丽呢?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Surtout en ce qui concerne les capacités des autres.

尤其关于别人的能力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais est-ce que la laïcité concerne les enfants?

但是政教分离涉及孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'après certaines études, ce phénomène concerne surtout les femmes.

根据一些研,这种象主要涉及女性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En ce qui me concerne, j'ai adoré le gâteau.

而言,喜欢蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

En ce qui me concerne, je n'aime pas la chasse.

至于并不想打猎。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

A celles qui concernent au plus près ma vie quotidienne, naturellement.

当然是想知道和日常生活密切相关的了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va parler d'un 4ème cliché qui concerne cette fois les vêtements.

们将讨论第四个偏见,这次是关于衣服的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je voudrais vous poser maintenant une question qui concerne directement la science atomique.

想问一个和原子科学直接相关的问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour les habitants concernés, c'est un problème.

对与此相关联的居民来说,这是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors la première erreur qu'on va corriger, ça concerne la lettre E sans accent.

们要纠正的第一个错误和字母e有关,不带音符。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.

这种情况下,您必须先以书面形式向有关金融机构中介提投诉。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça me permet d'introduire un dernier cliché qui concerne la langue régionale, le breton.

这让可以引入最后一个偏见,它与地区语言布列塔尼语有关。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Bonjour à tous et à toutes! Nous allons organiser la fête qui nous concerne tous!

女生们,男生们,大家早上好!们要举办这个关乎们大家的节日啦!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce cliché, on a tendance à beaucoup l'entendre surtout en ce qui concerne Paris.

这个刻板印象,们往往能听到很多尤其是关于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est vraiment une grosse réforme puisqu'elle concerne aussi les nombres.

这真的是一次大改革,因为它也涉及到数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser, Falaisien, falarique, falbala, falbalas, falbalasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接