Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一片乱中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间不幸地存在着天大的误解。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避。
Les statistiques concernant la justice prêtent à confusion.
关于司法的统计有误导性。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演的感情故事不时引起骚动和乱。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会权力和专制相的感觉。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在不明朗的情况下,这是不可能预先确知的。
En outre, certains noms d'emprunt sèment la confusion.
此外,名单所列的一些别名产生了乱。
Il y a une certaine confusion à ce sujet.
我觉得大家是不是有点不清楚。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
使用不一致的标记常会引起误解。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这使问题更加乱,而非明了。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”一词的使用可能乱。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域的局面确实十分乱。
Dans ces sujets soumis à référendum, on fait des confusions.
在这些提交全民投票的问题中,有需要澄清之处。
Le but de ce mécanisme ne prête à aucune confusion.
不会对这个机制的目的发生任何误解。
Toutefois, cette dualité du régime risque d'induire des confusions.
根据飞行位置和目的地而加以区别可能引起并给实际执行困难。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演的感情故事不时引起骚动和乱。
Introduire un critère supplémentaire ne ferait que créer de la confusion.
考虑提出的进一步标准,只会产生乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces homonymes peuvent parfois prêter à confusion.
些同音异义词有时会引起混。
Il n'y a plus de confusion possible.
会再有混。
Cette pluralité de termes peut prêter à confusion.
个术语可能会导致混乱。
Donc parfois, c'est peut un peu prêter à confusion.
所以有时候,会引起混。
Eh ouais, du coup voilà, ça crée des confusions, donc voilà !
是的,所以,会造成一些困扰!
Et le match prit fin dans la plus totale confusion.
比赛在一片混乱中结束了。
Mais ça a créé beaucoup de confusion dans les esprits.
但是让很人都混了。
Et je pense que l'on préfère tous éviter cette confusion.
我觉得大家都希望免种混。
Une vidéo, toujours de l’AFP, a aussi ajouté à la confusion.
同样来自法新社的一段视频也加剧了混乱。
La réponse courte, c'est pour semer la confusion chez tout le monde.
简短的回答可能会让人产生误解。
Don c'est dangereux, ça fait partie des confusions un peu embêtantes.
所以很危险,是一些有点烦人的困惑之一。
Et oui, j'entends beaucoup beaucoup de confusion entre c'est et il est.
是的,我听到很人混了c'est 和 il est。
Ces systèmes continuent de s'améliorer, ce qui risque d'amener davantage de confusion.
些系改进,可能会导致更的混乱。
Sont-ils là simplement pour procéder à des interpellations, ou pour rajouter à la confusion ?
他们的出现是为了停下闹剧,还是为了增加混乱?
Et pour ajouter à la confusion, la Grèce et la Turquie soutiennent chacune leur communauté.
更雪上加霜的是,希腊和土耳其都支持各自的族群。
En vérité, dit le Lucquois, je vous donne une peine qui me remplit de confusion.
“真的,”少校说,“样打扰您,实在于心安。”
On me demande souvent s'il y a des confusions possibles entre les plantes.
经常有人问我,植物之间是否存在混的可能性。
Et c'est un sujet qui est à la fois sensible et où règne une grande confusion.
是一个既敏感又模糊的话题。
Alors que, jusque-là, ils avaient soustrait farouchement leur souffrance au malheur collectif, ils acceptaient maintenant la confusion.
在此之前,他们一直怯生生地免把自己的痛苦和集体的幸混起来,如今,他们已接受了种混。
Mais ce qui peut nous apparaître comme de la confusion à en réalité une logique très simple.
但是,对我们来说看似混乱的事情实际上有一个非常简单的逻辑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释