有奖纠错
| 划词

Si vous n’avez besoin de rien , je vous laisse .

假如需要什么 , 我就告辞了 。

评价该例句:好评差评指正

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑

评价该例句:好评差评指正

Il n'est au courant de rien, il débarque!

什么知道, 就像刚出远门回来似的!

评价该例句:好评差评指正

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

你统治一切却丝毫责任

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'avez besoin de rien, je vous laisse.

需要什么,我就告辞了。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...

多亏了个四季豆,杰克和妈妈什么也缺少了。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.

狐貍说,“再有时间去认识别的东西了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un travail qui n'a l'air de rien.

项工作看起来好像没有什么了起。

评价该例句:好评差评指正

Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de rien.

“我,夫,”绅士冷静地说,“我什么需要

评价该例句:好评差评指正

Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.

其实,我们有时候可能什么需要只想要一份心底真正的安静。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de décider de ne rien faire, il semble qu'il existe deux possibilités fondamentales.

选择什么都做,看来有两种可能的实质性应对办法。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.

另一方面,我们从零开始。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me doutais de rien.

一点也没有料到

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons bien sûr choisir de ne rien faire.

我们当然可以选择无所事事。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'inquiète jamais de rien.

他从来对什么担心

评价该例句:好评差评指正

Donc, à ce stade, je ne peux préjuger de rien.

因此在此阶段,我能预先判断

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.

我们必须从零开始建设我们的国家

评价该例句:好评差评指正

Mais cette situation n'est pas née de rien.

种局势在真空中发展的。

评价该例句:好评差评指正

C'est de cela que nous voudrions parler, et de rien d'autre.

个主题是我们要讨论的,而上述那些其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.

间天堂可以在瞬息之间变成废墟

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essuie-phare, essuie-phares, essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade, estagnon, Estaing, est-allemand, estaminet, estampage, estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

– Merci, mais de rien, de rien.

– 谢谢,客气不客气。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Oui c'est moi la fille de rien.

对 是 是处女孩

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Bah, on voit rien de rien.

也看不清。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Pourquoi je me souviens de rien ?

都想不起来了?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je ne me suis aperçu de rien.

也没觉察到

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Tu as le courage, peur de rien.

有一颗坚强心,

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et puis, même si je vous donnais ce certificat, il ne vous servirait de rien.

" 而且,即使给您开了这个证明,对您也未必有用。"

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On vous volera cela en moins de rien.

一转眼就会让人偷去

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Dis, dis, tu ne te souviens de rien ?

都不记得了吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'avait eu le temps de rien.

他没有时间考虑任何事情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean, lui, ne se doutait de rien.

冉阿让也没有感觉到

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Je vous demande de ne rien dire à personne.

要求不许对别人

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En fait, on a besoin de rien d'autre.

其实,都不需要。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’ai bien fait, je ne me repens de rien.

没有做错事,一点儿不后悔

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dieu me damne ! les Français ne doutent de rien !

“天哪!法国人总是这自信!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Partir de rien et devenir un pirate de légende ?

白手起家,成为传奇海盗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous n'auriez à vous occuper absolument de rien.

都不用做

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nous avons promis à Nico de ne rien lui dire!

们向Nico保证了都不能告诉他!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.

" 人不会再有时间去了解任何东西

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On amène, on part de rien, enfin de pas grand-chose.

们带来,从零起步反正一开始东西不多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estourbir, Estouteville, estrade, estradiot, estragon, estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接