Soudain, un mendiant est venu devant moi.
突然,乞丐来到我。
Un chasseur passait justement devant la maison.
猎人刚好从房子外经过。
Le lapin a détalé devant le chasseur.
兔子当着猎人的逃走了。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
对问题我们不能退缩。
Le cinéma se trouve devant le poste de police.
电影院警察局。
Il a été appelé à témoigner devant la cour.
被传唤法庭上作证。
Il joue le dur à cuire devant ses amis.
朋友假装强。
Il reste debout devant une vitrine.
橱窗停住脚步。
Je suis devant un beau paysage.
美景我眼。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
长串的人排门。
Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.
孩子们花不少时间看电视。
Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.
回家的路上,这女孩走。
Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.
刚到,大门关上了。
Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.
人们窗口排队为了买票。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆屏幕损害了的视力。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐公众发言。
Le bonnet chaud en maille côtelée, étiquette tissée devant.
保暖的针织帽。
Mais les défis vraiment ardus sont encore devant eux.
但是严峻的挑战还们。
Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.
您穿过这条马路,家乐福就您对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et maintenant, on fait la voile de devant.
现在,我们画前帆。
Numéro 6, ça veut dire devant, derrière, devant, derrière.
6号,意思是前面,后面,前面,后面。
On se retrouve devant le cinéma ?
我们在电影院前见面?
Ils construisent une scène spéciale avec une grande vitre penchée devant.
他们建造了一个特殊的舞台,前面有一个大窗户。
Tout près, il y a une église avec sa place devant.
很近的地方,有座带有前广场的教堂。
Alors, vous voulez une chambre avec un grand lit et un lit devant.
那您得预订一套带加床的双间。
Ils examinèrent du regard les tas d'insectes qu'ils avaient devant eux.
他们盯着面前成的蝗虫。
Le jeudi, la fiancée de mon chat lave les pattes de devant de mon chat.
周四才会轮到两只前爪。
Les remettre sur le devant de la scène. Et de leur redonner de l'espoir.
让他们重新回到舞台前。并给他们带来希望。
Alors qu’Assur s’effondre, Babylone est une nouvelle fois propulsée sur le devant de la scène.
随着统治的崩溃,巴比伦再次成为众瞩目的焦点。
Elle n'aime pas trop être devant la caméra.
她不喜欢出现在镜头前。
Elle n'est d'ailleurs pas la seule maladie à revenir sur le devant de la scène.
此外,瘟疫不是唯一一个再次卷土重来的疾病。
C'est devant leur mobile home que Stéphane va les rencontrer.
斯特凡将在他们的房车前与他们会面。
Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.
他们停在一个教堂前,十二个修女等着他们。
Anthony s'interposa devant la porte, lui barrant le passage.
安东尼站在门口,挡住她的去路。
Non, Pumbaa ! Pas devant les enfants !
不,彭彭,不要在小孩面前!
On peut même le fermer avec une petite boucle sur le devant.
笔记本甚至可以用正面的小扣将其合上。
Si l'on s'émerveille devant la nature, on agira envers elle avec plus de respect.
如果我们对自然感到惊叹,就会以更尊重的态度对待它。
Bon, on a 35 jours devant nous.
好的,我们离第一轮竞选还有35天。
En moto ? Elle est devant le bâtiment ?
骑摩托… 放在大楼前面吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释