有奖纠错
| 划词

Jacques et Marie ont discuté de ce problème entre la poire et le fromage.

雅克和玛丽茶余饭后一个问

评价该例句:好评差评指正

Bien des points, cependant , restent discutés.

然而,在许多方面仍存在

评价该例句:好评差评指正

Assurance de la qualité des prix peut être discuté.

质量保证价格可以协商

评价该例句:好评差评指正

Les politiques à adopter y seront discutées.

政策的讨将会继续下去。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, les étudiants ont discuté de leur projet d’études.

上星期学生们了他们的学习计划。

评价该例句:好评差评指正

Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.

这几十年,全球化成为人们热议的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

在中国科学发展的最高殿堂里,这一次打破国界的科学文化交流。

评价该例句:好评差评指正

Une autre variante est discutée dans le projet de commentaire.

拟议联合国评注替代措辞问

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

一些代表团还了该条文的措词问

评价该例句:好评差评指正

La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

会议还了一些未决的技术问

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres points devraient être certainement discutés de façon approfondie.

当然仍有很多问深入的

评价该例句:好评差评指正

La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.

有好几次对补贴问进行了

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs possibilités d'action pour des secteurs spécifiques ont été discutées.

会议为各部门提出了一些政策选择。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas revenir sur tous les éléments déjà discutés.

我将不回顾已经讨的所有内容。

评价该例句:好评差评指正

La 11ème révision de l'AVS est maintenant discutée au Parlement.

养老和孤寡险第11次修正案目前正交议会讨

评价该例句:好评差评指正

Cette idée a déjà été discutée à la réunion des trois Présidents.

三位主席的会议已经了这一想法。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également discuté des dates et lieux de ses prochaines sessions.

委员会也了今后几届会议的日期和地点。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.

安全理事会成员还讨了有关政治局势。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité des mécanismes actuels d'allégement de la dette a été discutée.

了目前债务减免机制的效率。

评价该例句:好评差评指正

Des propositions d'ajustement des capacités internationales d'aide d'urgence sont actuellement discutées.

目前正在有关调整国际人道主义援助能力的建议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话, 不是没有困难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

On parle aussi beaucoup de l'essence et du prix de l'essence, c'est un sujet très discuté.

我们也经常谈论汽油以及汽油的价格,这是一个被经常谈论的话

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Avant d’en arriver là logiquement, on avait beaucoup discuté, pour écarter une foule de projets impraticables.

经过不少争论才否定了一大堆不现实的意见,作出这个合理的决定。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On parle beaucoup aussi de l'essence et du prix de l'essence, c'est un sujet très discuté.

我们经常谈论汽油及其价格。这是一个很有争议的话

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Il a discuté avec le président des problèmes de son pays.

他和我们总统谈论了他们国家的问

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On a discuté, on s’est écouté mais pourtant rien a changé.

我们交谈我们倾听对方的意见,但没有任何改变。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

On a fait une photo et discuté exactement huit secondes.

我们合了,还了整整八秒钟!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand retentissement.

我的文章引起了热烈的讨论产生了很大的反响。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.

布雷斯特骚乱引起了巴黎的关注,并在议会上进行了讨论

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous aurions discuté la nuit entière et le matin encore, et le jour suivant.

我们会为这个问争论整个晚上,一直天亮,一直天。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La raison invoquée par Lei Zhicheng pour rejeter l’expérience ne pouvait pas être discutée.

雷志成拒绝实验的这个理由,确实是不可能被推翻

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.

这个主是由《Vogue》和安娜·温图尔的团队事先讨论的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà discuté avec quelqu'un qui évite constamment de répondre à des questions le concernant ?

你是否曾与一个经常回避与自己相关问的人交谈过?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, furent discutés bien des plans, bien des rêves, dont le meilleur vient de se réaliser !

我们在这小屋里讨论过许多计划,许多梦想,最好的梦想还是此刻实现的这一个。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous avons discuté avec nos clients. Ils disaient tous que les prix étaient un peu trop hauts.

我们跟用户商量了一下,他们提出说“价格稍高了一些”。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et après avoir discuté avec des humains qui ne me comprenaient pas, j'ai discuté avec les oiseaux qui viennent tranquillement.

在与不理解我的人类交谈后,我与鸟儿们交流,它们安静地飞来。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce dont m'avait parlé Joséphine dans l'académie, lorsqu'on a discuté, c'est " avoir les chevilles qui enflent."

当我们一起讨论时,Joséphine在地道法语学院里和我说的是“avoir les chevilles qui enflent”。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les études des effets d'une réduction de la population sur le climat sont peu nombreuses et assez discutées.

人口减少对气候响研究数量很少且是足够值得讨论

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'en ai discuté avec Élisabeth Castadot, une professeure d'université, experte du français belge, et voilà ce qu'elle a répondu.

我和Élisabeth Castadot讨论过这个问,她是一名大学教授,比利时法语的专家,这是她的回答。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les deux ministres ont principalement discuté de la question syrienne.

两位部长主要讨论了叙利亚问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Troisièmement, nous avons également discuté d'un calendrier pour les prochaines négociations.

三,我们还讨论了下一次谈判的时间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人), 不适于做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接