Il a passé toute sa journée à dormir.
睡了整整一天。
Il est tellement fatigué qu'il dort en classe.
太累了,上就睡着了。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
睡前我要给你讲故事。
Les gens utilisent les matelas sur leurs lits pour bien dormir.
人床上使用床垫是为了能睡得香。
Ne fais pas de bruit, il dort.
别弄出声音,睡觉。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
有玩具娃娃,她睡不着。
Sans dormir, elle a les paupières lourdes.
由于睡觉,她眼皮沉重。
Je veux dormir à la belle étoile.
我想要露天睡觉。
Le chien dort dehors.
小狗睡外面。
Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这对年轻夫妻喜欢帐篷里睡觉。
Ce bébé dort dans un berceau.
这个婴儿摇篮里睡觉。
Ce bébé dort avec son ours.
这个宝宝和小熊一起睡觉。
Il ne dort pas, il repose.
有睡着,休息。
Ce bébé dort comme une marmotte.
小婴儿正酣睡。
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
小羊羔安静地睡妈妈身边。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只小猫睡觉时候很可爱。
Elle ne dort pas sans son ours en peluche.
有毛绒玩具熊她就睡不着。
Il n'a pas dormi de toute la soirée.
一整晚都睡。
Il dort sur son travail.
不正经干活。
A ce moment-là, il avait encore envie de dormir.
那个时候,还想睡觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
罗内先生您好,晚上睡好了?
Ça ne gênera personne qu’il dorme ici.
得没有人会在这里睡。
Bonjour, je n'ai pas très bien dormi cette nuit.
早上好,昨天晚上没有睡好。
Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.
至于,没有那么容易地屈服于睡的需求。
Michel a encore dormi chez moi hier.
昨天Michel又在家过夜了。
Elle n'avait jamais bien dormi, même avant.
她从来就没有睡好过,即便从前。
C’est vraiment une histoire à dormir debout. C’est incroyable !
这确实一个令人难以置信的事!太难以置信了!
Y a Bastian qui est en train de dormir.
Bastian正在睡。
Ça signifie ne pas dormir toute la nuit.
意思整晚不睡。
Dormir contre toi me rend si heureux.
靠着你入睡让很幸福。
Oui, mais c’est bien aussi de dormir de temps en temps.
B :嗯。但偶尔多睡一会儿也很好啊。
Tu fais tant de tapages, comment veux tu que je dorme ?
你这么,睡得了?
Genre " Vous pouvez venir cogner chez nous on dort pas encore" .
类似“你可以来们家,们还没睡呢。”
Je dors tout le temps.- Je dors pas bien du tout.
一直在睡。-根本睡不着。
C'est une potion pour dormir d'un sommeil sans rêves.
“这种药可以使你无梦酣睡一场。”
François et moi, on est restés tard. Je n’ai pas beaucoup dormi.
和 François待得晚一些。都没怎么睡。
Je n'ai plus de voix parce que je ne dors pas beaucoup.
嗓子已经哑了,因为没有睡很长时间。
Elle rayonne en toi comme la flamme d'une lampe, même quand tu dors.
她如同灯的光芒照耀着你,甚至当你熟睡的时候。
Il y a cinquante ans, un Français dormait huit heures et demie par nuit.
五十年前,法国人每晚睡八个半小时。
On n’entendait d’autre bruit que la respiration paisible du vieillard ivre qui dormait.
除了那老醉汉从熟睡中发出的匀静的鼻息声外,什么声音也没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释