有奖纠错
| 划词

Les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation présentent un danger particulier pour les démineurs.

装有防装置的非杀伤人员地人员尤其构成威胁

评价该例句:好评差评指正

Enfin « Démineurs » a complété le Top 10, aussi un nouveau film d’action, de tension.

最后一名是动作片《》。

评价该例句:好评差评指正

Un millier de démineurs ont été choisis pour recevoir le prix.

有一千名人员被选获奖。 难民事务高级专员指出:“通过他们辛勤的工作和奉献的精神,小组为近百万名流离失所的黎巴嫩人创造了安全和有尊严地返回家园的条件”。

评价该例句:好评差评指正

De fait, ceux qui assaillent les démineurs sont les ennemis de la nation afghane tout entière.

确实,袭击的人是整个阿富汗民族的敌人。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les démineurs ont rencontré de multiples difficultés d'accès.

这使得人员进入可疑区时遇到不同的困难。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre est à la disposition de la communauté internationale pour la formation des démineurs.

该中心供国际于培训扫人员。

评价该例句:好评差评指正

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

还为阿富汗的重建与发展扫清了障碍。

评价该例句:好评差评指正

Trois attaques distinctes aux engins explosifs improvisés visant des démineurs ont également provoqué la suspension provisoire de leurs activités.

不同场合针对人员实施的三次简易爆炸装置攻击事件也导致他们的活动暂时停止。

评价该例句:好评差评指正

Toute indication donnée par un chien doit être vérifiée par un démineur travaillant manuellement, avec les problèmes exposés ci-dessus.

狗发现任何可疑迹象后,都需要由扫人员来手工进行检查,这又遇到了上文所述的同样问题。

评价该例句:好评差评指正

Sans le dévouement de ces démineurs, aucun progrès notable n'aurait pu être enregistré dans les zones concernées.

没有他们的奉献就不可能清除区上取得这样大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 mars, un démineur de l'organisation a été grièvement blessé au cours d'une opération de déminage.

25日,一次行动中,哈洛信托的一名人员受重伤。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de déminage du CPK s'est accrue avec l'achèvement de la formation de 32 nouveaux démineurs.

随着32名新人员的培训完成,保护团的能力得到加强

评价该例句:好评差评指正

Là encore, lorsque le financement s'est tari brutalement, les démineurs ont quitté les lieux, laissant le travail inachevé.

同样,资金突然中止,人员离开,工作半途而废。

评价该例句:好评差评指正

Quatre démineurs civils ont été blessés lors de cet incident, et un superviseur a été touché dans un autre.

此事件中,另有4名平民人员受伤;另有一名主管另一起意外中受伤。

评价该例句:好评差评指正

On dit que les civils capturés sont utilisés par l'armée comme démineurs ou comme porteurs dans les zones minées.

据说,被抓获的平民被作部队区的扫或搬运工。

评价该例句:好评差评指正

Pour étendre l'accès aux zones minées, on forme des équipes de démineurs choisis parmi la population des villages concernés.

为扩大对区的进入,采了以区为基础的扫办法,成立了由受影响区组成的扫小组。

评价该例句:好评差评指正

Le Sénégal ne dispose pas encore d'un nombre important de partenaires opérationnels ni d'un grand nombre de démineurs qualifiés.

塞内加尔还没有大量的业务伙伴或大量的合格

评价该例句:好评差评指正

De l'avis des démineurs de la Norwegian People's Aid, la mine avait été posée deux ou trois ans auparavant.

来自挪威人民援助组织的专家估计,这枚地二、三年前埋设的。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci relèvent en général de trois grandes catégories: démineurs manuels, chiens détecteurs de mines et systèmes mécaniques.

这些手段一般可分为三大类:人员手工;探犬;和机械系统。

评价该例句:好评差评指正

Les démineurs ont souvent des difficultés pour localiser les zones qui pourraient être dangereuses et qu'il faudrait marquer et clôturer.

人员往往难以确定需要加以标示并设置栅栏的可能的危险区域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合

Car sur le terrain, les députés macronistes jouent parfois les démineurs.

– 因为实地,马克龙主义代表有时扮演的角色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Un engin que les démineurs expérimentés savent manipuler.

- 一台经验丰富的知道如何操作的机器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Alors que les démineurs arrivent, elle se lève, refuse d'obtempérer.

拆弹小组到达时,她站起来拒绝服从。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Nos reporters ont pu accompagner des démineurs dans la région de Kharkiv.

我们的记者得以哈尔科夫地区陪同

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Les démineurs progressent prudemment, à l'écoute du signal émis par le détecteur de métaux.

小心翼翼地前进,倾听金属探测器发出的信号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Si, un jour, une mine arrivait, il la retiendrait le temps que les démineurs interviennent.

如果有一天,一枚地到达,他会阻止它,直到介入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Les jeunes démineurs sont débordés par les appels de riverains inquiets.

- 年轻的被忧心忡忡的居民打来的电话压得喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Bien sûr, les démineurs l'ont extrait, mais voici à quoi ressemblait cette scène en plein centre-ville.

当然,提取了它,但就是个场景市中心的样子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Dans ces villages pris en tenaille, le rôle des démineurs est aussi social.

些陷入夹缝运动的村庄中,的作用也是社会性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Une journée devenue ordinaire pour les démineurs de Kharkiv.

对于哈尔科夫的来说,一天已经变得很平常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Le parvis est aussitôt évacué et les démineurs font exploser les objets suspects à quelques encablures des plateaux télé.

前院立即被疏散,距离电视演播室不远的地方引爆了可疑物体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

C'est lorsque la Russie a envahi le Donbass en 2014 qu'Igor Klymenko a eu l'idée de ses drones démineurs.

2014 年俄罗斯入侵顿巴斯时,Igor Klymenko 提出了他的机的想法

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

Les démineurs de la police ont examiné les lieux des explosions pour s'assurer qu'il n'y ait pas de colis suspects.

警察检查了爆炸现场,以确保没有可疑包裹。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

La police de Manchester a confirmé sur twitter que les démineurs avaient procédé à une explosion contrôlée à l'intérieur du stade.

曼彻斯特警方推特上证实,体育场内进行了受控爆炸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

70 mètres, c'est à la portée d'une équipe de plongeurs démineurs, mais cela nécessite la présence d'un navire longtemps sur site.

70 米是一队潜水员可以到达的地方但它需要一艘船长时间现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Grâce aux coordonnées, j'ai pu établir cette carte avec l'emplacement exact des mines pour la donner aux démineurs et sauver des vies.

- 多亏了坐标,我才能够绘制出张地图,其中包含地的确切位置,以便将其提供给并挽救生命。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et ce qui te manquait en termes de casques, gilets pare-balles, trousses individuelles, démineurs, etc je suis prêt à faire beaucoup plus.

而你头盔、防弹背心、个装备、等方面缺少的东西,我准备做更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Au nord de Kharkiv, nous suivons cette équipe de démineurs qui vont explorer pour la première fois ce secteur à peine libéré des forces russes.

哈尔科夫以北,我们跟随队,他们将首次探索个刚刚从俄罗斯军队中解放出来的区域。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合

Dans le sud du pays , dans la province du Helmand (sud), 12 démineurs ont été tués dans une attaque des talibans, alors qu'ils étaient occupés à une opération de déminage.

该国南部的南部赫尔曼德省,12名塔利班的一次袭击中丧生,当时他们正执行行动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合

Les trois femmes, qui faisaient partie d'un groupe de 12 démineurs sénégalais enlevés le 3 mai en Casamance (sud du Sénégal), ont été libérées lundi dans le village de Cassalol, en terre bissau-guinéenne, selon les médias locaux sénégalais.

据塞内加尔当地媒体报道,三名妇女是5月3日卡萨芒斯(塞内加尔南部)被绑架的12名塞内加尔员中的一员,她们星期一几内亚比绍的卡萨洛尔村获释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serveuse, servfrein, servi, serviabilité, serviable, serviablement, service, service de distribution multipoint (SDM), service militaire, services,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接