有奖纠错
| 划词

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中常见的。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 4 du nouvel avis conjoint contient une ellipse grave de nature à induire en erreur.

步联合意见第4段有引起误解的严重省略。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.

不过,第15条草案末尾的省略号表示请各国补全本条。

评价该例句:好评差评指正

Ces morceaux en combustion atteignent le sol en 3 à 10 secondes, décrivant une ellipse qui couvre une surface de 100 à 150 mètres.

燃烧的形弹片在3-10秒钟内呈椭圆形落到地面上,散开后占地面积为100米至150米。

评价该例句:好评差评指正

Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.

行星的轨道个椭圆形。

评价该例句:好评差评指正

Selon la déclaration de l'Iraq en date du 7 décembre, ces drones ont une portée limitée à 80 kilomètres. Or, nous avons détecté l'un des derniers modèles de drones construits par l'Iraq en train de réaliser un vol d'essai, au cours duquel il a parcouru, sans interruption et en pilotage automatique, 500 kilomètres selon la trajectoire en forme d'ellipse décrite ici.

根据伊拉克12月7日的申报,伊拉克的无人驾驶航空器航程只有80公里,但我们发现伊拉克架最新无人驾驶航空器在次试飞中,以图像上描述的赛车路线,自动导航,不停地飞了500公里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逼紧喉咙唱, 逼近, 逼近法, 逼近脸看某人, 逼良为娼, 逼命, 逼尿肌, 逼迫, 逼取, 逼人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

De là ce nom, Corinthe. Rien n’est plus naturel aux ivrognes que les ellipses.

这便是科林斯这名称的来历。酒徒们喜欢文字简略,原是自然的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’homme n’est pas un cercle à un seul centre ; c’est une ellipse à deux foyers.

人并不是只有一个圆心的圆圈,它是一个有两个焦点的椭圆。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.

为了便于下去,汉恩斯把圆锥长的椭圆形的情况描给我们听。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Les arènes sont en forme d'ellipse pour ne pas donner d'angle de refuge au taureau.

竞技场成椭圆形, 没有向公牛提供避难的角度。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais aujourd’hui, on connait les paramètres de l’ellipse et donc l’orbite de la Lune avec une précision excellente.

但是今天,我们已经知道了椭圆的参数,因此也非常精确地知道了月球的轨道。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dès lors, nous allons donc procéder par ellipse.

因此,我们将以椭圆继续。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle dessine dans les airs une espèce d'ellipse.

它在空中画出一种椭圆形。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La terre ne décrit pas un cercle autour du soleil, mais bien une ellipse, ainsi que le veulent les lois de la mécanique rationnelle.

按着合理的力学定律,地球环绕太阳的轨道,不可能是圆形的,而只能是椭圆形。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais surtout comme son orbite n’est pas un cercle parfait, c’est une ellipse très légèrement aplatie, eh bien la distance avec la Terre change tout le temps le long de la trajectoire.

但最重要的是,由于月球的轨道并不是一个完美的圆,而是一个略微扁平的椭圆,因此它与地球的距离在其运行轨迹上一直在变化。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais si on dit « je mangerais bien un chèvre » , il ne s'agit plus du tout de viande il s'agit de fromage : le fromage de chèvre, mais l'ellipse est courante.

但是,如果我们说" 我会把山羊吃得好" ,它不再是肉,而是奶酪:山羊奶酪,但椭圆常见。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La terre occupe un des foyers de l’ellipse, et, par conséquent, à une certaine époque de son parcours, elle est à son apogée, c’est-à-dire à son plus grand éloignement du soleil, et à une autre époque, à son périgée, c’est-à-dire à sa plus courte distance.

地球运转的过程中,通过椭圆形中离太阳较远的一个极点的时候,它就是在远日点上,在另外一个时候,当它离太阳较近的时候,就是在近日点上。

评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

Se faire la belle, ça serait l'ellipse de : se faire, vous aviez la belle occasion de vous en aller.

评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

Donc, en fait, avoir la partie belle, faire la belle, c'est juste que c'est une ellipse de la formule.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逼仄, 逼债, 逼债勒索, 逼真, 逼真的, 逼真的布景, 逼真的画像, 逼真度, 逼真性, 逼真之处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接