Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合经济。
Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.
求务真诚信善德一个完美。
L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.
附件2包含地方政府。
Les établissements humains sont des entités complexes.
人类住是复杂。
Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.
贸易应收款系全然不同事项。
Quel participant au projet informera l'entité opérationnelle?
由参与项哪一方负责通知业务?
Le conservateur serait l'entité chargée du registre.
登记官是负责国际登记处运营。
Une fois achevé, il sera soumis aux entités intéressées.
待这些研究完成后,将向相关提交一项电离层-磁层流监测系统提案。
L'exploitant peut être une entité publique ou privée.
经营者可以是公有,也可以是私有。
Il se compose actuellement de 18 entités, dont l'UNODC.
,全球移徙问题小组由18个组成,包括毒品和犯罪问题办公室。
Les États sont les principales entités que constitue le peuple.
国家是由人民组成主要组织。
Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.
第二,国家和国际组织在本质上是不同。
Sur ces points, peut importe qui est l'entité responsable.
关于这些问题,谁是责任关系不大。
Cette appréciation pourrait s'appliquer aussi à d'autres entités.
这一满意等级也可给予综管系统其他模块。
La coordination entre toutes ces entités est un élément essentiel.
所有这些行动者间协调是关键要素。
La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.
总来说,同所有这些依然保持着良好合作。
Il serait utile de spécifier l'entité qui s'en chargera.
宜就行使此类行政职能作出规定。
La force multinationale poursuit ses efforts visant à créer cette entité.
多国部队仍在努力设立这一。
Cela concourra aussi à harmoniser le droit pénal entre les entités.
该程序也应有助于统一各刑事法。
Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.
联营集团必须提交未合并账户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le voit comme une entité puissante, éternelle, infinie, et même sans limites.
我们将其视为一个强大、永恒、无尽,甚至没有界限的实体。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对我来说,他们只是一种实体(entite),只是社会上各种坏事的化身。
Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.
这两个部分在1960年这个家获得独立时合并在一起。
Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.
于是,太阳系联邦星环集团间的冲突升级。
Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.
微软风险投公司合并了两个实体,BizSpark和加速器企业,以确定该有前途的初创企业。
Quand deux protons sont transformés en intellectrons, ils forment donc une seule entité intriquée.
当这两个质子都被建造成智子的话,它们之间就会以这种效应为基础,构成一个相互感应的整体。
C'est l'entité d'intelligence artificielle la plus petite que nous puissions créer.
这是我们能够制造的小的人工智能体了。”
Le Mali est donc une sorte d'entité qui se superpose à d'autres royaumes existants.
因此,马里是一种叠加在其他现有王上的实体。
Est-ce que nous, êtres humains, est-ce que nous pouvons créer une autre entité qui ait aussi ces capacités ?
我们人类,可以创建另一个也具有这些能力的实体吗?
Sans doute au moins une entité intelligente, oui.
“至少是一个智慧体吧。
Et pour préserver ce sens, les entités de faible entropie devaient continuer à vivre.
要维持这种意义,低熵体就必须存在和延续。
Mais pas d'angoisse hein, on est pas là pour parler d'une entité démoniaque !
但是不要害怕,呃,我们不是来谈论恶魔的!
Ces trois divinités sont les différents visages d'une même entité et leurs histoires se mélangent souvent.
这三位神是同一实体的不同面孔,她们的故事经常混合在一起。
C'était en quoi les entités de faible entropie étaient irremplaçables.
这就是低熵体不可取代之处。
La première entité, ce sont les lipoprotéines que l'on a copiées en terme de nature et de structure.
第一个实体是脂蛋白,我们复制了其性质和结构。
… Sera plus basée sur une coopération entre secteurs publics, secteurs privés, les différentes entités.
… ..将更多地基于公共部门,私营部门,不同实体之间的合作。
Je veux dire, il y a toujours l'entité manquante autour de la table.
我的意思是,桌子周围仍然缺少实体。
Nous sommes une entité, la région de Kherson.
- 我们是一个实体,赫尔松地区。
Mais quelle est l'histoire de cette entité séparatiste arménienne?
但这个亚美尼亚分离主义实体的历史是什么?
«l'entité manquante» autour de la table, vous allez comprendre en voyant l'entrevue.
桌子周围的“缺失实体”,看采访你就明白了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释