有奖纠错
| 划词

Le Ministère a présenté cinq priorités immédiates, dont l'achat de semences de blé en vue des prochaines plantations, le fermage et l'accès au crédit.

部长提出了当下五个优先事项,其中包括为下一种植季节购置小麦种子、土地赁和获取信贷。

评价该例句:好评差评指正

Pour résoudre les problèmes du secteur agricole, les lois suivantes ont été adoptées : la loi sur la propriété, la loi sur la privatisation et la loi sur les fermages.

为解决农业部门的问题,通过了以下法律:《财产法》、《法》和《出法》。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes à usages multiples peuvent fournir aux utilisateurs les plus vulnérables des services à bas prix pour l'eau domestique, l'eau agricole (irrigation ou pluie), le fermage, l'horticulture, l'abreuvement, les habitas piscicoles et ceux d'autres ressources aquatiques et pour l'approvisionnement en eau des entreprises rurales.

多用能够为更加脆弱的用水者提供低成本服务,以满足家庭用水、农业用水(灌溉和雨浇)、牧场、花园、家畜饮水、渔类和其他水生资源的生境以及村办企业供水之需。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également évoqué la situation résultant de l'annulation des accords de fermage consentis à des membres de populations non tribales qui n'avaient pas fait des terres l'usage pour lequel elles leur avaient été attribuées, et a noté que l'on n'avait pas réglé la question de la réhabilitation de 3 000 familles tribales sans terre.

委员会还提及未能按分配土地时规定的用来使用土地的非部落成员的赁协议被取消的情况,并注意到3 000户无土地的部落家庭的安置问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚕豆属, 蚕蛾, 蚕花, 蚕茧, 蚕卵, 蚕眠, 蚕农, 蚕软化病, 蚕桑, 蚕沙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il se réveillait de sa stupeur apparente au jour et à l’heure où il fallait recevoir des fermages, faire des comptes avec les closiers, ou donner des quittances.

他好象迷迷糊糊神志不清,可是一到家该来,跟管庄园算账,或者出立收据日子与时间,他会立刻清醒。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Les fermiers refusaient de payer un droit de fermage excessif et les ouvriers agricoles n'acceptaient pas le salaire de misère qui leur était proposé.

农民拒绝支付过高金,农业不接受向他们提供贫困资。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le couvreur, le plombier, le maçon, les terrassiers, le charpentier, des closiers, des fermiers, les uns pour conclure des marchés relatifs à des réparations, les autres pour payer des fermages ou recevoir de l’argent.

瓦匠,铅管匠,泥水匠,土,木匠,种园子,管庄稼,有来谈判修理费,有来付,有来收账。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ainsi, voilà qui est dit. Je te donnerai quinze cents francs… en livres, que Cruchot me prêtera ; car je n’ai pas un rouge liard ici, à moins que Perrottet, qui est en retard de son fermage, ne me le paye.

所以,就这样办吧。我给你一千五百法郎… … 利勿尔作十足算,那还得问克罗旭去借,家里一个铜子都没有了,除非佩罗泰把欠来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚕纸, 蚕种, 蚕子, , 惭愧, 惭愧的, 惭色, 惭颜, , 惨案,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接