有奖纠错
| 划词

Le Ministère a présenté cinq priorités immédiates, dont l'achat de semences de blé en vue des prochaines plantations, le fermage et l'accès au crédit.

部长提出了当下五个优先事项,其中包括为下一种植季节购置小麦种子、土地信贷。

评价该例句:好评差评指正

Pour résoudre les problèmes du secteur agricole, les lois suivantes ont été adoptées : la loi sur la propriété, la loi sur la privatisation et la loi sur les fermages.

为解决农业部门的问题,通过了以下法律:《财产法》、《私有化法》《出法》。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes à usages multiples peuvent fournir aux utilisateurs les plus vulnérables des services à bas prix pour l'eau domestique, l'eau agricole (irrigation ou pluie), le fermage, l'horticulture, l'abreuvement, les habitas piscicoles et ceux d'autres ressources aquatiques et pour l'approvisionnement en eau des entreprises rurales.

途系统能够为更加脆弱的者提供低成本服务,以满足家、农业(灌溉雨浇)、牧场、花园、家畜饮、渔类其他生资源的生境以及村办企业供之需。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également évoqué la situation résultant de l'annulation des accords de fermage consentis à des membres de populations non tribales qui n'avaient pas fait des terres l'usage pour lequel elles leur avaient été attribuées, et a noté que l'on n'avait pas réglé la question de la réhabilitation de 3 000 familles tribales sans terre.

委员会还提及未能按分配土地时规定的途来使土地的非部落成员的赁协议被消的情况,并注意到3 000户无土地的部落家的安置问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包括在内的, 包揽, 包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生环境科普

Et pour certains s'ajoute le fermage, c'est-à-dire la location des terres cultivées.

对一些农民来说,还有租用耕地的费用

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il se réveillait de sa stupeur apparente au jour et à l’heure où il fallait recevoir des fermages, faire des comptes avec les closiers, ou donner des quittances.

好象迷迷糊糊的神志不清,可是一到人家该送田租跟管庄园的算账,或者出立收据的日子与时间,会立刻清醒。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Les fermiers refusaient de payer un droit de fermage excessif et les ouvriers agricoles n'acceptaient pas le salaire de misère qui leur était proposé.

农民拒绝支付过高的租金,农业工人不接受向们提供的贫困工资。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le couvreur, le plombier, le maçon, les terrassiers, le charpentier, des closiers, des fermiers, les uns pour conclure des marchés relatifs à des réparations, les autres pour payer des fermages ou recevoir de l’argent.

瓦匠,铅管匠,泥水匠,土方工人,木匠,种园子的,管庄稼的,有的来谈费,有的来付田租,有的来收账。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ainsi, voilà qui est dit. Je te donnerai quinze cents francs… en livres, que Cruchot me prêtera ; car je n’ai pas un rouge liard ici, à moins que Perrottet, qui est en retard de son fermage, ne me le paye.

所以,就这样办吧。我给你一千五百法郎… … 利勿尔作十足算,那还得问克罗旭去借,家里一个铜子都没有了,除非佩罗泰把欠租送来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包制薄膜, 包治, 包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接