有奖纠错
| 划词

La fermeture de 24 réacteurs serait engagée.

24座核反应堆似将被关闭

评价该例句:好评差评指正

Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.

也不要双臂交*,这也是封闭表现

评价该例句:好评差评指正

Longue fermeture éclair général, et de lier une cravate.

一般长领带和拉链领带。

评价该例句:好评差评指正

Des produits de qualité tels que la fermeture-éclair étanche.

高质量防水拉链等产品。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.

邮局停业影响了我们日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Principale de produits pour le métal-nominal plaqué fermeture éclair!

主要产品为金属滚镀拉链!

评价该例句:好评差评指正

Relation triangulaire entre la dette à la suite de la fermeture.

因三角债务关系停业

评价该例句:好评差评指正

La levée de la réalisation des portes et fenêtres, fermeture automatique.

实现举升、闭合自动化。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le deuxième plus grand fabricant de fermeture éclair.

同时也是世界第拉链制造商。

评价该例句:好评差评指正

L'héritage des Tribunaux doit être préservé après leur fermeture.

在法庭工作结束之维护法庭遗产。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus s'accompagne de la fermeture de locaux anciens.

与此同时还废掉了一些旧病床。

评价该例句:好评差评指正

L'heure de fermeture du musée est à cinq heures de l'après-midi.

博物馆闭馆时间是下午五点。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté avec inquiétude la fermeture d'écoles russes.

委员会关切地注意到俄罗斯族学校被关闭。

评价该例句:好评差评指正

Appartenant à la société pour la production laitière intensive de gestion de la fermeture.

本公司自有奶牛场养殖方式为集约化封闭管理

评价该例句:好评差评指正

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需储备也应反映关闭实际成本。

评价该例句:好评差评指正

Bague spécialisée dans la production de produits de fermeture, toute la gamme, de haute universalité.

专业生产插芯系列产品品种齐全,通用性强。

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.

如果是重犯,法庭可以宣布最终关闭这一机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.

我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩边界深感关切。

评价该例句:好评差评指正

D'ordinaire, ce type de travaux n'entraînent pas la fermeture de l'aéroport.

通常,跑道路面再次密封不一定需要关闭机场。

评价该例句:好评差评指正

La fin du régime de supervision va de pair avec la fermeture du Tribunal.

监管机制结束与法庭关闭是紧密联系在一起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nase, naseau, nasi, nasière, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était le coup de canon qui annonçait la fermeture du port.

这是通知封锁港口的号炮。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Papa Pig a oublié quel bouton comme la fermeture de la capote.

猪爸爸忘记哪个按篷了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En navigation privée, à la fermeture de notre fenêtre, ces cookies sont détruits.

在隐私浏览中,当我们的窗口时,这些 cookies就会被销毁。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le 30 octobre, un incident entraîne la fermeture du RER A pendant trois jours.

10月30日,由于事故,巴黎全区快速铁路网(RER)A线停止运行三天。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle s’engouffra dans la cabine, Philip bloquait la fermeture des portes, ne sachant que dire.

她走了进去,菲利普挡住了电梯门,却不知道要说些什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tout en parlant, elle tripotait la fermeture du panier dans lequel elle avait transporté Pattenrond.

她一面说,一面摸索着解开克鲁克山篮子上捆绑的带子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hou, là, là, Hermione ! murmura-t-il en faisant glisser la fermeture Éclair de l'étui.

“哇,赫敏!”哈利低声说道,拉开这匣子的拉链,看看匣子里面的东西。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai fait une pochette avec une fermeture éclair.

我还做了一个带拉链的小袋子。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Amir : D’accord, je viens après la fermeture, vers 20h.

好的,我会在打烊8点左右。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Fermeture des portes.- Il est monté, et il redescend.

了。-它上了,然后又下去了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La fermeture de Côte Rouge s'est faite progressivement.

“红岸是逐渐衰落的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Madame, il est maintenant l'heure de la fermeture.

女士,现在是时间

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous étiez dans la bibliothèque après l'heure de la fermeture.

在闭馆后进入图书馆。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'ailleurs, les écoles viennent de rouvrir après plusieurs mois de fermeture.

此外,学校在几个月后刚刚重新开学

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis la fermeture, pas un véhicule n'était entré dans la ville.

城市到现在没有一辆车进城。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Les fermetures et restructurations d'entreprises nous ont très durement touchés.

企业的倒闭和削减人员给我们带了沉重的打击。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

On va avoir une ouverture dans les conditions sèches, une fermeture dans les conditions humides pour protéger les graines.

它要在干燥的条件开口,在潮湿的条件下,以保护种子。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tu veux m'aider à le mettre? la fermeture n'est pas pratique.

你能帮我带上它吗?扣子不是很灵活。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

La commerçante : Voilà une fermeture toute neuve.

刚刚不久。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour fermer ton plumier (c'est une très bonne transition) pour nous, ça s'appelle une fermeture éclair.

对我们说, 闭铅笔盒(这是一个非常好的过渡),它被称为拉链。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接