有奖纠错
| 划词

Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!

非法错误,访问数据库错误!

评价该例句:好评差评指正

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而之是政治不正

评价该例句:好评差评指正

En appel, la société belge avait fait valoir que cette décision était incorrecte.

诉时,比利时公司声称该裁定不正

评价该例句:好评差评指正

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际认为中国经济全方位成功的看法是错误的。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout à fait regrettable et incorrect.

这是非常令人遗憾和不正的。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le paragraphe 10, tel quel, est incorrect.

所以,现样子的第10段已不正

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous incorrects dans le cas de la Finlande.

就芬兰而,这些指都不正

评价该例句:好评差评指正

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

会就这一问题发表的意见和提出的建议不正

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正的估价准。

评价该例句:好评差评指正

Toute requête formulée en ce sens à l'adresse d'une nation serait politiquement incorrecte et juridiquement viciée.

任何国家提出这种要求,政治是错误的,法律是有缺陷的。

评价该例句:好评差评指正

Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.

会所取得的成就甚微,当然是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ces erreurs, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.

结果,由于资料输入失误,就这些索赔提出了不正的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

其中的想法是定一种准,以便根据这一准对不正的描述进行评估。

评价该例句:好评差评指正

De plus, comme l'exploitation de ces aquifères entraînera inévitablement leur épuisement, il est incorrect de parler de leur utilisation.

此外,因为含水层的开发利用不可避免地会导致含水层的枯竭,因此对含水层的利用就无从谈起。

评价该例句:好评差评指正

Cette affirmation est incorrecte dans les faits. De plus, elle se fonde sur un mauvais critère.

这不符合事实,并且是用错误的准来衡量。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".

律师认为,缔约国的立场表明,它对“政治信仰”作了一种不正和狭窄的定义。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ces erreurs de saisie, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.

结果,由于数据输入失误,就这些索赔提出了不正的建议。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ces erreurs ou omissions, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.

结果,由于资料输入失误,就这些索赔提出了不正的建议。

评价该例句:好评差评指正

La seule erreur de la personne chargée de l'inscription proviendrait d'une retranscription incorrecte des données d'identification dans l'index.

登记官可能出现的唯一差错是文件中指明身份的数据被不正地编入索引。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un véritable contrôle de l'accès au système était indispensable pour prévenir toute utilisation non autorisée ou incorrecte.

此外,对系统使用情况的有效监测对于防止未经授权和不适当使用应用系统至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre, porto barrios, porto rico, portogramme, portographie, portoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.

因此,这是一个错误词,不词,甚至是政治上不正确词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.

然而,他们一部分短小喜剧,从政治角度看,可以被认为是错误

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est incorrect.

在这句话中,选择不正确。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, donc, la théorie dit que c’est incorrect.

理论上这是不正确

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.

所以,这不是种族主,但是我觉得,政治上这么将会是错误

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Alors, pour comprendre pourquoi cette expression est incorrecte, regardons ensemble la définition de la préposition « sur » .

那么,要想理解这个表达为什么不正确,让我们一起看看词sur

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'utilisation incorrecte de la préposition « sur » s'est généralisée.

词sur错误用法已经变得普遍了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parmi ces quatre phrases, quelles sont les phrases, ou la phrase, incorrecte ?

这四句话中,哪些是正确,哪些是错误

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La phrase « c'est de ça dont il s'agit » est donc incorrecte.

因此,“c'est de ça dont il s'agit”这句话用法是不正确

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc ça, c’est tout à fait incorrect, c’est impossible parce que c’est le contraire.

这完全不正确,这是不可能,因为这是相反

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, c'est la structure " au même temps" qui est incorrecte.

在这句话中,结构“au même temps”是不准确

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, oui. Donc là en fait, c'est limite incorrect.

嗯嗯。所以,en fait其实是错

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les hommes en font sur-le-champ des traductions ; traductions hâtives, incorrectes, pleines de fautes, de lacunes et de contre-sens.

人们拿来立即加以解释,解释得草率不正确,充满了错误、漏洞和反

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Normalement c'est incorrect et on devrait dire, ça me démange.

通常,这是错误并且我们应该,它使我发痒。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il n'est pas incorrect de dire : « Je parlerai de quelque chose, je décrirai quelque chose. »

“Je parlerai de quelque chose, je décrirai quelque chose.”这样也是正确

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

« Malgré que » , est-ce qu’on a le droit de l’utiliser ? C’est correct, c’est incorrect ?

“ malgré que ”,我们可以这样使用吗?这是正确还是不正确呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais il parait qu'on entend beaucoup de gens dire " je m'excuse" , et que c'est incorrect ?

但好像常常听到有人 je m'excuse,这是错吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, en fait, ce serait incorrect, mais c'est un truc qu'on dit tout le temps.

,其实这是错误用法,但人们总是这么

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah... Oui ! Avec un nom après, c'est incorrect !

啊!没错!后面有名词时,是错误

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Si votre réponse est incorrecte, vous perdez 1 point.

如果你答案不正确,你将失去1分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire, portugais, portugaise, portugal, portulaca, portulan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接