Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您的手势会向您的对话者传达很多信息。
“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“这不一定。”
" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.
"我们所有的创新服务都有一个共同点"我们的对话者强调。"
A défaut d'interlocuteur,elle se parle à elle-même.
因为没有谈的人,她只得自言自语。
La mission a retenu trois demandes formulées par ses interlocuteurs.
在访问过程中,代表团注意到会谈人员提出了三个主要要求。
Le Gouvernement canadien est un interlocuteur responsable et une puissance engagée.
加拿大政府是一个负责任的伙伴一支充的力量。
Dans un processus de paix, on ne choisit pas ses interlocuteurs.
人们无法选择在平进程中要什么人打。
Plusieurs d'entre elles estimaient nécessaire d'avoir plus d'un interlocuteur.
有几个非政府组织认为,有必要为非政府组织提供“不只一个入口处”。
Le Procureur général du Liban demeure l'interlocuteur principal de la Commission.
黎巴嫩检察长仍是委员会的主要对话者。
Le Procureur général du Liban est l'interlocuteur principal de la Commission.
Les deux pays ont entamé des discussions bilatérales avec des interlocuteurs clefs.
两国都双方主要谈判人员就这项问题进行双边讨论。
Au total, 26 pays avaient nommé un interlocuteur pour le bioterrorisme.
共有26个国家已任命了生物恐怖主义问题接触点。
Il reste encore de vrais problèmes à examiner avec ces deux interlocuteurs.
目前仍有一些切实的问题需要同直布罗陀人民西班牙讨论。
Ce sera plus beau aujourd'hui, reprit enfin leur interlocuteur, qui semblait les écouter avec impatience.
“今天会好看得多!”那个青年似乎听得不耐烦了,终于插嘴。
L'Ambassadeur Vorontsov s'entretient régulièrement de la question avec ses interlocuteurs au Koweït.
沃龙佐夫大使同他在科威特的对话者定期保持联系。
Le groupe Relations avec les comités nationaux est le premier interlocuteur des comités nationaux.
国家委员会关系组是儿童基金会面向各国家委员会的第一个“窗口”。
Ils devront se réunir avec leurs propres groupes et avec les autres principaux interlocuteurs.
它们应当在自己集团内部并其他主要对话者举行会议。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行流。
La nouvelle unité relations avec les comités nationaux sera le premier interlocuteur des comités nationaux.
新的国家委员会关系股将是各国家委员会的第一个“到岸港”。
Il a pressé tous ses interlocuteurs de s'engager dans un véritable processus de réconciliation.
他敦促所有对话方认识到真正的解进程的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.
红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位大胆的对话者。
Pire, on attend de nos interlocuteurs que, eux, parlent le français.
更糟的是 ,我们期待着我们的对话者说法语。
Maintenant, il est temps de parler pour de vrai avec des interlocuteurs.
现在是时候和对话者真正的交流了。
Il se présenta à son interlocutrice en qualité d'assis-tant de Mlle Julia Walsh.
他向对方自称是朱莉亚·沃尔什小姐的助理。
Chaque clan peut décider de faire la guerre ou la paix avec un interlocuteur donné.
每个部族都可以决定与定的谈判对象争或和平。
Il s'apercevait alors que son interlocuteur et lui ne parlaient pas de la même chose.
因为他发现与他对话的人在顾左右而言他。
Keira dévisagea son interlocuteur. Ce vieil homme avait un regard captivant.
凯拉打量着面前这位老人,他的眼里散发出一的魅力。
Cet objet déployé, elle en fit remarquer le coin à son interlocuteur.
她把那展开的东西的一角给对方看。
On pouvait éventuellement laisser un message à un interlocuteur absent, s’il avait branché son répondeur automatique.
如果电话另一头的对方不在家,我们还可以给他留口信,只要他有开启他的录音电话机。
Qui renseigneons immédiatement vos interlocuteurs sur vos penches en politique, comme le montre à cet écharpe.
如这条围巾所示,这会立即告知你的对话者你的政治倾向。
Il eut un triste sourire et prit son interlocutrice par le bras pour l'entraîner vers la limousine.
他一脸苦笑,挽着她的胳膊往加长轿车的方向拽。
Ne versez jamais aucune somme d’argent sans avoir vérifié les coordonnées de la société et rappelé votre interlocuteur.
在查清公司的详细信息并给联系人回电话之前,切勿支付任何款项。
Habituellement de tels regards font dire à l’interlocuteur : « À quoi pensez-vous donc ? »
通常,他这样的眼光会引起对方发问:“您在想什么?”
Les deux interlocuteurs semblaient préoccupés. Nous sténographions de notre mieux le dialogue qui s’engagea.
那两个对话的人仿佛各有所思。我们把他们的谈话尽量逐字逐句地记录下来。
Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.
我们的对话者不知道我们在哪里。
" C'est un prix pour l'Éthiopie, mais aussi pour tout le continent africain" , dit-il à son interlocutrice norvégienne.
“这是对埃塞俄比亚的奖励,也是对整个非洲大陆的奖励。”他如是回复来自挪威的通知。
Il compta du coin de l’œil sept interlocuteurs, mais Julien ne les apercevait que par le dos.
他用眼角数了数,有七个人说话,但是他只能看见他们的后背。
Là, vous faites comprendre à votre interlocuteur que vous avez déjà vu le film en question
此时,你让对方明白你已经看过涉及到的这部电影了。
Debray remonta deux marches et vint donner une énergique poignée de main à son interlocuteur.
德布雷走上来热情地和对方握手。
Très bien, répondit la réceptionniste, veillant à ne pas prononcer le nom de son interlocuteur.
“好的。”前台小姐回答,注意不把对方的名字说出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释