有奖纠错
| 划词

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带来了不公的经济负担。

评价该例句:好评差评指正

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全事会有可能是不公的。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,这些脆弱的经济必须与不公的贸易规则抗争。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越不公

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

洲仍然是世界上土地分配最不公的地方之一。

评价该例句:好评差评指正

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲不公,不法接受。

评价该例句:好评差评指正

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,这些成员认为,增加当地征聘工作人员的此种津贴,是不妥当的,不公的。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化的影响并不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化的影响是不均等的。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很不公的筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前的国际储备系统既缺乏公又缺乏效率。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律的行使是有选择性的和不公的。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些不公现象必须作为整体改革的一部分予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任事国将是不等、不公的。

评价该例句:好评差评指正

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家不公。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安会为何在此方面实行双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾的是,我们的建设性做法受到不当和不公对待。

评价该例句:好评差评指正

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个管辖权、明显不公正和不公的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions sont toujours injustes, inéquitables et vont à l'encontre du but recherché.

制裁总是不正义、不公并起反作用的。

评价该例句:好评差评指正

Pour être considéré comme discriminatoire, un traitement différent doit aussi être injuste ou inéquitable.

区别对待若被视为歧视行为,则必须含有不公或不公正待遇因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2018年

On attaque une succession quand par exemple on la trouve inéquitable.

们发现它不公平时,们会攻击一个继承。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Objectif: mettre fin à une concurrence inéquitable.

目的:杜绝不正竞争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Fait exceptionnel: les autorités françaises déconseillent tout déplacement en Azerbaidjan pour " risque de détention arbitraire et de jugement inéquitable" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 埠头, , , , , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接