Il est parti par la porte latérale.
他从开了。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
强劲的风使飞机偏航向。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深的墓坑有一个入口通向旁边的墓室。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边雕刻之精美让我大为吃惊.
Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.
火车猛然停住,二名司机打开跳了下去。
Une carrière comporte habituellement plusieurs mouvements, latéraux ou verticaux.
它一般包括数次向调动或纵向的调动。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.
平级调动的概念对他来说仍然是模糊不清的。
Tu alternes latéral et milieu droit depuis le début de la saison, as-tu une préférence ?
从赛季初就在边路和右中路不时改换位置,偏好哪个位置?
Les changements latéraux d'attributions ne nécessitent aucun reclassement d'emploi.
职务向改变可以不需要改叙。
En revanche, les femmes étaient plus nombreuses à effectuer un mouvement latéral.
但是,D级的平级调动则更多地涉及女性候选人。
Le transfert latéral de personnel linguistique a été étendu aux commissions régionales.
语文工作人员在工作地点之间向调动已扩大到所有区域委员会。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将向调动。
Le premier est l'introduction de procédures simplifiées pour les transferts latéraux du personnel linguistique.
首先是采纳了语文工作人员平级调动的精简程序。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工作人员的向调动已扩大到所有区域委员会。
Leur déplacement latéral se fait alors selon le même mécanisme que dans les aquifères captifs.
污染物在这些含水层中作向运动的机制类似于封闭含水层的情况。
En même temps, leur codification permettrait des transferts latéraux entre le FNUAP et d'autres organisations.
同时,它们将使得能够在人口基金和其他组织之间进行互调。
Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.
根据以前的制度进行的14位工作人员向调动中有7名妇女。
Les transferts latéraux se font sans qu'il y ait besoin de reclasser les emplois.
职务向调动无须重新叙级。
Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我司主要产品有汽车前杠、杠等汽车外饰件。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通过从日内瓦平级调动征聘一名西班牙文口译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
PLS c'est l'abréviation de position latérale de sécurité.
PLS是position latérale de sécurité缩写。
De nouveau un bloc coupé latéral.
又是一个削球。
Enfin ils s'engagèrent dans une rue latérale au bout de laquelle se trouvait une petite auberge.
然后他们拐进旁边一条小路,路口有一家小酒吧。
Du coup toi tu dis “contre-Uno” normal, afin de la mettre en position latérale de substitution.
所以你就像平常一样说 " countre-uno" 时,让她处于接手发牌位置。
Deux chapelles latérales sont même ajoutées encore plus tard, au 16e siècle, dans le plus pur style Renaissance.
甚至在 16 世纪甚至更晚才增加了两个教堂,它们采用了最纯粹文艺复兴风格。
Elle poussa doucement la porte latérale, pénétra dans l’église et laissa glisser son baluchon au pied d’une statue.
她轻轻推开了边门,走进了室内,把她旅行包放在了一个雕像脚边。
Au même moment, quatre hommes armés jusqu’aux dents entrèrent par les portes latérales et se jetèrent sur Athos.
这时,从旁门进四个全副武装人,扑向阿托斯。
Les invités sont tous assis depuis dix minutes, lorsqu’un mouvement se produit au fond de la grande salle latérale.
宾们就座已有10分钟,这时厅深处传出一阵响动。
Elle le conduisit dans une rue latérale, devant un petit salon de thé que Harry n'avait encore jamais remarqué .
带他拐到路上,走进了一家他从没注意到小茶馆。
Elles permettent de serrer les poteaux latéraux.
它们用于收紧柱。
En 2019, le canal latéral a eu une période de fermeture.
- 2019年,通道有一段封闭期。
Il faut qu'ils soient presque cuits crus à l'unité latérale.
他们需要几乎生吃到旁边单元。
De longues sondes furent enfoncées dans les parois latérales ; mais après quinze mètres, elles étaient encore arrêtées par l’épaisse muraille.
船员把长长探测针钉进冰壁中,但钉到15米处,探测针还是受到厚厚冰墙阻挡。
Voir des grêlons se précipiter comme ça de façon latérale sur les voitures, c'était hallucinant.
- 看到冰雹在汽车上像那样横冲直撞,真是太棒了。
Jair Bolsonaro n'est pas sorti par les portes principales de l'aéroport, mais par une sortie latérale.
Jair Bolsonaro 没有从机场正门离开,而是从一个门离开。
Joli ! Le 10 récupère le ballon, passe au 12, le jeu s'accélère, il fait une passe latérale à l'avant-centre qui dribble.
漂亮!10号球员控球,传给了12号,比赛节奏加快乐,需要一个传将球传给带球中位。
Ca vous dérange si on monte à bord pour faire en contrôle, en prise avant, avec la porte latérale?
- 您介意我们上车通过门进行控制吗?
Entre les deux allées latérales est un carré d’artichauts flanqué d’arbres fruitiers en quenouille, et bordé d’oseille, de laitue ou de persil.
两条走道之间,一大块方地上种着朝鲜蓟,左右是修成圆锥形果树,四周又围着些菌筐,旱芹,酸菜。
Sa maladie, une SLA, une sclérose latérale amyotrophique, qui paralyse un à un tous ses muscles et fragilise sa diction.
- 他病,肌萎缩索硬化症, 肌萎缩性脊髓索硬化症,这使他所有肌肉都一一瘫痪, 并削弱了他发音。
On entrait dans l’église par une porte latérale, tout à coup un bruit épouvantable fit retentir ses voûtes antiques ; Julien crut qu’elles s’écroulaient.
队伍从边门进入教堂,突然,一声可怕巨响震得古老拱顶发出回声;于连以为拱顶坍了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释