有奖纠错
| 划词

Le chien donne la patte à son maître.

狗向主人伸出爪

评价该例句:好评差评指正

Le maître interroge son élève .

向学生提问。

评价该例句:好评差评指正

Chacun est maître de son propre sort.

每个人都是自己命运主人

评价该例句:好评差评指正

Il écrivit une longue lettre à son maître.

他写了一封长信给他小学

评价该例句:好评差评指正

Cet élève menace son maître du couteau.

这个学生持刀威胁

评价该例句:好评差评指正

Le chien regarda son maître avec anxiété.

狗不安地看着他主人

评价该例句:好评差评指正

Le temps est un grand maître, dit-on.

人说时间是位伟大

评价该例句:好评差评指正

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把主人缠住了,使他不能分身。

评价该例句:好评差评指正

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

是今天主旨。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?

这教书到底是怎能么一回事?当教师是怎么一回事儿?

评价该例句:好评差评指正

Passepartout devait-il raconter ces choses à son maître ?

路路通是否应该把这些事情告诉他主人呢?

评价该例句:好评差评指正

Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.

哈得斯通常被认为是地狱主人

评价该例句:好评差评指正

Il partit dans les montagnes pour chercher un maître Zen.

于是他入山寻找一位禅师。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.

掌控是保证财务安键词。

评价该例句:好评差评指正

Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.

狗欢叫着朝主人跑去。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois pas en quoi cette affaire eût pu retarder son maître !

我看不出有什么理由为这事而留难他主人。”

评价该例句:好评差评指正

Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

这倒霉小伙,光着脚,狼狈不堪地跟主人上了车,连一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿无疑主人之前把他除去。

评价该例句:好评差评指正

Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.

大小都在那里。奴仆脱离主人辖制

评价该例句:好评差评指正

Nanon hesitait, elle connaissait son maitre.

娜农犹豫了,她知道主人脾气

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conformation, conforme, conformé, conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Tu sais, Lucie ? demande le maître.

你知道吗,露西?

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.

只要有必要,Mamadou就一直和呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Picasso emprunte aussi aux grands maîtres classiques.

毕加索也借鉴了很多古典大师方法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bravo, donc vous êtes un vrai maître.

太棒了,所以你是一个真正大师

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Ah ! mon maître, mon maître ! Venez à moi. »

“啊! 我主人啊,我主人啊! 快来救我。”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Pour les peintres de Pont-Aven, Gauguin fait figure de maître.

对于阿凡桥派画家来说,高更是一代宗师

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Regardez avec quel amour, il continue à regarder son maître.

它眼神里饱含爱意,一直注视着自己主人

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Félicité la pleura, comme on ne pleure pas les maîtres.

不像普通仆人主人那样哭她

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il aime bien ses maîtres et ses petits amis de classe.

热爱和同学。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et elle en allait faire son amant, peut-être son maître !

而她却要作情人,也许作主人

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry avait libéré Dobby de ses anciens maîtres, la famille Malefoy.

哈利已经把多比从先前主人——一家手里解放了出来。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans cet écrin protégé depuis 1963, de somptueuses montagnes règnent en maîtres.

自1963年以来,在这个保护区内,雄伟山峰占据了最高地位

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces reptiles règnent en maîtres absolus depuis près de 200 millions d'années.

这些爬行动物在近2亿年时间里统治着地球。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous voici deux domestiques occupés à médire de leurs maîtres, pensa-t-il.

“我们两个仆人在讲主人坏话呢想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Moi, je suis bien mieux que le maître, je suis le père.

“我嘛,我比主人高多了我是父亲。”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ici, sa confection est un savoir-faire ancestral, pratiqué à la main par des maîtres.

这里,它烹调是祖先本事,由师傅们用手制作

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Voulez-vous, cher maître, que mon fils signe tout de suite l'acceptation ?

亲爱公证您要不要我儿子立刻签接受书?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je sais combien il est souvent difficile de trouver un parfait maître queux.

我明白找一个高超厨师多么不容易。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il refusait de discuter ces bêtises, il voulait être le maître chez lui.

拒绝讨论这种胡闹事,在这里一切要由做主。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Même si vous êtes mon maître!

即便您是我师尊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


congélateur, congélation, congelé, congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接