有奖纠错
| 划词

La majorité des blessés sont des motocyclistes.

绝大多数伤者车手。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération ne représente pas les intérêts des motocyclistes sportifs.

本联合会并不代表竞赛车手的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les motocyclistes qui ne portent pas le casque reçoivent une amende sur-le-champ.

车的人如果不戴安全头盔就会被当场开罚单。

评价该例句:好评差评指正

La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.

人数较多的易受伤害道路使用者——行人、骑自行车的人以及车驾驶者——占死亡人数的66%。

评价该例句:好评差评指正

Les trois quarts de ces victimes étaient des motocyclistes, avec un taux de mortalité moyen de près de deux décès par jour.

四分之三的受害者车的人,每小时平均死亡率几乎达2人。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la sécurité des motocyclistes par le biais du port du casque est considérée comme une priorité par le Gouvernement vietnamien.

因此,越南政府把通过戴头盔增进车手的安全作为最优先的政策问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour but de protéger et de promouvoir les intérêts des motocyclistes utilisant leur machine à des fins de transport ou de loisir.

本联合会保并促进以车和小轮车为交通和娱乐工具的人的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les routes sont particulièrement dangereuses pour les piétons, les cyclistes et les motocyclistes qui, n'ayant pas la coquille protectrice d'une voiture, sont plus vulnérables.

公路对于行人、车手和骑自行车者尤其不安全,他们没有车的保壳,更为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

À une occasion, pendant la période considérée, un groupe de motocyclistes, escorté par la police croate, a été observé dans la zone contrôlée par l'ONU.

本报告所述期间,有一次联合国控制区内观察到克罗地亚警察送一群骑车的人。

评价该例句:好评差评指正

Le port du casque est désormais obligatoire pour les motocyclistes et le port de la ceinture est obligatoire, à tout moment, pour les passagers d'un véhicule.

,骑车的人必须戴安全头盔,汽车乘客被要求随时系安全带。

评价该例句:好评差评指正

Une grande attention a été accordée aux besoins particuliers des utilisateurs les plus vulnérables du réseau routier, comme les motocyclistes, les cyclistes et les piétons, notamment les écoliers.

车者、骑自行车者和行人、特别儿童等脆弱道路使用者的特别需要得到了认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces règles et normes rigoureuses pour les motocyclistes, le Gouvernement s'est également penché sur d'autres problèmes liés à la sécurité routière afin de s'efforcer de les régler de manière intégrée.

除对机动车驾驶者严格执行规则和规章之外,政府还研究与道路安全有关的其他问题,努力综合处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La période a également été marquée par un événement très important, à savoir la signature d'un accord entre la Fédération et trois autres organisations de motocyclistes reconnues comme organisations non gouvernementales par l'ONU.

这个期间,一个很重要的发展本联合会和联合国确认为非政府组织的其他三个车手组织之间已议定了一项安排。

评价该例句:好评差评指正

Lors du débat interactif qui a suivi les interventions, l'accent a été mis sur les groupes vulnérables d'usagers de la route (piétons, motocyclistes et cyclistes) qui meurent dans des accidents de la circulation.

陈述后的互动讨论期间,强调了死于交通事故的道路使用者的弱势群体(行人、车手、骑自行车者)。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération s'est appesanti sur l'élaboration d'une partie d'un questionnaire destiné aux parties contractantes sur leurs dispositions juridiques régissant les modalités de dépassement par des motocyclistes de véhicules roulant lentement ou à l'arrêt.

本联合会侧重给缔约方的问卷中拟订一节,询问其关于缓慢移动或停止不动的交通中车手超车的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

La désignation d'une voie spécifique à l'usage exclusif des motocyclistes et l'obligation pour eux de rouler les phares allumés même en plein jour ont permis de réduire le nombre de décès parmi les motocyclistes.

执行车专用道政策和打开日行灯减少了骑车者的死亡人数。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).

公路交通伤造成的死亡率因公路使用者的类别而有所不同(如行人、骑自行车的人、机动车辆内的人、车手和公共交通的使用者)。

评价该例句:好评差评指正

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法,加强对汽车驾驶员和车手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的车速限制。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période couverte par le présent rapport quadriennal, des demandes d'adhésion reçues d'organisations de motocyclistes en République tchèque, en Italie, en Espagne, en Suisse et en Turquie sont venues graduellement accroître les membres de la Fédération.

本四年期报告所述期间,本联合会的成员不断增加,捷克共和国、意大利、西班牙、瑞士和土耳其的车手组织都申请要加入为会员。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'action éducative en cours, des campagnes d'information publique, des manifestations et autres programmes sur la sécurité routière sont organisés à l'intention de tous les usagers de la route, qu'ils soient automobilistes, motocyclistes, cyclistes ou piétons.

为教育道路使用者树立责任心的长期工作的一部分,新加坡组织了各种公共教育运动、活动和方案,其目标所有道路使用者,无论他们司机、骑车者、骑脚踏车者还行人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灿然, , 粲粒子, 粲然, , , 仓储, 仓储费, 仓促, 仓促的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

L'ensemble des policiers et les motocyclistes y compris veulent porter ces caméras.

- 包括在内的所有警察和摩托上这些相机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À bord d'un cycle-car, une voiture très légère, elle s'attaque au Bol d'Or motocycliste, une épreuve bien costaud puisqu'il faut tourner sur un circuit en forêt pendant 24h d'affilée.

驾驶着一辆非常轻便的自行了 " Bol d'Or " 摩托赛(24小时摩托耐力赛),这是一项非常艰苦的比赛,因为要在森林赛道上连续行驶 24 小时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓皇地, 仓皇失措, 仓皇逃窜, 仓皇逃遁, 仓皇逃走, 仓颉, 仓库, 仓库查封, 仓库船, 仓库存货单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接