Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事被核实,将让人非常担忧 。
La situation au Darfour est particulièrement préoccupante.
达尔富尔的尤其让人严重。
La situation en Afghanistan est très préoccupante.
富汗的非常令人担忧。
La situation à Gaza demeure très préoccupante.
加沙仍然令人极其切。
La situation en Somalie est profondément préoccupante.
索马里内部确实令人深感不安。
Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.
所有退约行为都将起切。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施暴的问题特别令人切。
Ce sont là des chiffres particulièrement préoccupants.
他们中的大多数被迫接受商业性剥削或其他形式的劳动。
La situation en Iraq est particulièrement préoccupante.
伊拉克的外令人切。
Le chômage des jeunes est particulièrement préoccupant.
年轻人的失业尤其不可取。
Les événements en Tchétchénie sont très préoccupants.
在车臣发生的事件是令人不安的。
La situation en Colombie est profondément préoccupante.
哥伦比亚的状况起了特别报告员的严重。
Ces actes de violence sont toujours préoccupants.
象这样的暴力总是令人感到焦虑的。
La situation en Iraq reste très préoccupante.
伊拉克仍然令人十分。
Les violences sexuelles demeurent un domaine fort préoccupant.
性暴力仍是非常令人的领域。
La construction de centrales nucléaires demeure néanmoins préoccupante.
但是,人们对建造核电厂表示严重切。
La communauté internationale juge la situation extrêmement préoccupante.
这里的现已成为国际社会最大的切。
La situation est particulièrement préoccupante en Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲的形尤为暗淡。
Le contexte général au Darfour est très préoccupant.
达尔富尔的整个情况令人极为切。
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
司法部门薄弱,依然令人严重切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour Washington, la situation est très préoccupante.
对美国而言,形势非常令人担忧。
Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.
科学家们测量出一些非常令人担忧的昆虫数量下降情况。
Il était sans décorations et avait l' air préoccupant.
他没有装看起来很担心。
Parmi les sujets les plus préoccupants chaque année, il y a la montée du niveau des océans.
每年最令人担忧的问题之一就是海平面上升。
Sauf qu'à Marseille, la situation est particulièrement grave et préoccupante.
只是在马赛,局势特别严重,令人担忧。
Pour les autres variétés de thon comme l’albacore, la situation reste préoccupante…
对其他种类的金枪鱼,例如黄鳍金枪鱼,情况仍然令人担忧。
C'est terminé pour aujourd'hui, je pense que vous l'avez compris, la situation est très préoccupante mais pas désespérée.
今天的内容就到此结束,我相信你们已经理,前的情况非常令人担忧,但非是绝望的。
Mais les dieux ne se préoccupant nullement du triomphalisme, nous n'avons engagé aucune action.
主对坚定的胜利主义者不在意,所以我们没有对此采取任何行动。”
Et si la situation s'améliore globalement dans l'hexagone et nos Outre-mer, dans certaines régions, elle demeure très préoccupante.
虽然法国和海外领土的某些地区大体得到改善,但仍然令人感到担忧。
La situation au Soudan est très préoccupante.
苏丹的局势非常令人担忧。
Une situation très préoccupante pour nos patients.
对我们的患者来说,这是一个非常令人担忧的情况。
Cette chaleur et ce ciel sans nuages ont accentué une sécheresse déjà préoccupante.
高温和万里无云的天空加剧已经令人担忧的干旱。
Mais plusieurs milliers d'autres militaires restent en détention, dans des conditions très préoccupantes.
但仍有数千名其他士兵被拘留,条件非常令人担忧。
Bilan préoccupant dans la vallée du Rhône.
罗讷河谷的结果令人担忧。
Preuve que la situation économique devient très préoccupante.
证明经济形势正变得非常令人担忧。
Si on regarde en souterrain, est toujours extrêmement préoccupante.
如果再往下看,还是非常令人担忧的。
Les nappes phréatiques en France sont dans un état préoccupant.
法国的地下水状况令人担忧。
En revanche, la sécheresse est préoccupante, notamment dans le Sud-Est.
另一方面,干旱令人担忧,尤其是在东南部。
De plus, la qualité des sols des terres cultivées s'avère préoccupante.
此外,耕地的土壤质量也是一个问题。
Monsieur Barnier : La situation est préoccupante.
巴尼耶先生:情况令人担忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释