有奖纠错
| 划词

Ce malade est en péril de mort.

这个病险。

评价该例句:好评差评指正

Ce conducteur met en péril ses passagers.

这个司机置乘客的安全不顾

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.

换句话说,猎们的活也非常险。

评价该例句:好评差评指正

Il y a péril en la demeure.

稍有迟延便引起麻烦

评价该例句:好评差评指正

Les ignorer serait à notre propre péril.

我们如果视这一现实,就只自讨苦吃。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie du sida demeure un péril actuel.

艾滋病的流行继续急需对策。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation met en péril des fonctions essentielles.

这种状况使重要职面临险。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.

恐怖主义是一种严重和孔不入的威胁

评价该例句:好评差评指正

Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.

在艾滋病毒/艾滋病的问题上,妇女的安全风险尤甚。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.

安全理事的可信性受到动摇。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.

这些缺陷可给微型项目的成功造成极大险。

评价该例句:好评差评指正

Cela met gravement en péril la stabilité et la sécurité internationales.

这对国际和平与安全构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

不这样做将使类遭受巨大的险。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.

早孕可及年轻少女的健康。

评价该例句:好评差评指正

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种不足使所有海洋的使用者陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

Les sites culturels sont également en péril à cause des changements climatiques.

因为气候变化,文化遗产地也受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que cela met en péril le régime international de non-prolifération.

我们认为此举损害了全球不扩散制度。

评价该例句:好评差评指正

Elles mettent davantage en péril la viabilité d'un futur État palestinien.

这种限制进一步威胁到未来巴勒斯坦国的可行性。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements mettent en péril la crédibilité et la durabilité du NEPAD.

津巴布韦发的事件害了非洲发展新伙伴关系的信誉和可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux qui mettent en péril la planète en la polluant.

你们正通过你们的污染害这一星球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意, 不中用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Notre patrie est en péril de mort.

们的祖国危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et coupable de mettre son couple en péril.

内疚于将他的伴侣关系置于危险之中

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et sert son nouveau pays, au péril de sa vie.

并冒着生命危险为她的新国家服务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry Potter ne doit pas mettre sa vie en péril.

哈利波特不能去冒险。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je suis celui qui a mis le plus en péril les assiettes des autres.

是那个把别人的菜品置于危险的人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C'était le coffret qu'Ayrton avait sauvé au péril de sa vie.

艾尔通冒着生命危险把这只保险箱保全下来了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Même indifférent, je dois vous sauver d’un péril où je vous ai plongée.

“即便是冷淡,也应该把入的危险中救出来。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Ils ont aussi mangé les œufs du dodo, mettant en péril sa descendance.

它们还偷吃渡渡鸟的蛋,严重威胁了渡渡鸟的繁衍后代。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chacun pour soi dans les temps de péril.

危难的时刻人人都只顾自己

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et moi, si je fais pas le pain derrière, ça met un peu en péril le truc.

但如果做不好面包,那就会影响整个团队了。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Son œuvre, la culpabilité de Dreyfus, était en péril, et il a voulu sûrement défendre son œuvre.

他的成就--德雷夫斯入罪--已危在旦夕,而他当然要保护自己的成就。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.

们甘冒不韪,破此禁例。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ma foi, mon cher Sorel, à vos risques et périls.

“好吧,亲爱的索莱尔,一切风险由自己承担。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tu entreras ensuite en hibernation, compléta aussitôt Wade, car ta présence risquerait de mettre en péril cette mission.

“然后你进入冬眠,”维德紧接着程心的话说,“因为你的存在可能影响们的事业。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! madame ! je frémis encore du péril que vous avez couru.

“真的,想到刚才的危险现在还有点后怕呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce danger était grand, mais le péril de reculer l’était plus encore.

这一危险很大,但后退的危险则更大。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il fallait trouver une solution et elles avortaient à leurs risques et périls.

必须找到一个解决方案,她们只能自行承担堕胎的风险。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pauvre comte, et se doute-t-il du péril qu’il a couru ?

“可怜的伯爵!他知道自己处境这么危险吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré les périls, des cohortes d'aventuriers se précipitent donc pour les inspecter !

尽管危险重重海盗们还是争先恐后地去探索!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle eût sacrifié sa vie sans hésiter pour sauver celle de son mari, si elle l’eût vu en péril.

如果她看见她丈夫处于危险之中,她会毫不犹豫地牺牲自己的生命去救他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值, 不足两岁的牝绵羊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接