有奖纠错
| 划词

Le mont Wudang est le haut lieu taoïste renommé.

武当山是著名的道教圣地

评价该例句:好评差评指正

L’église renommé de Goa, existé depuis des siècles.

果阿的教堂, 好像也经历了N多世纪了.

评价该例句:好评差评指正

Ce pays est renommé pour son industrie horlogère.

这个国以钟表工业而闻名

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国的参与。

评价该例句:好评差评指正

L'affiche de la Conférence mondiale, conçue par Tomi Ungerer, artiste français renommé, est en cours d'élaboration.

世界会议的张贴画也正在制作,它由法国著名艺术Tomi Ungerer设计。

评价该例句:好评差评指正

Les articles sur ces thèmes sont rédigés par des spécialistes renommés venant de la région.

专题文章撰稿人为本区域的一流专

评价该例句:好评差评指正

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亚,以其让人瞋目结舌的独特地貌,山顶洞窟石穴里凿出的大大小小教堂,闻名于世

评价该例句:好评差评指正

Pour accomplir la tâche confiée au Forum, des spécialistes renommés des rayonnements ionisants organiseront une série de réunions d'experts.

一些公认的将举行一系列专会议来执行论坛的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cet article a été renommé « trafic de personnes » et la responsabilité au titre de ces infractions a été renforcée.

根据该法律,把第159条“贩卖儿童”从《吉尔吉斯斯坦共和国刑法典》中删除,对第124条“以剥削为目的招工”的措词和名称进行修改,现在这一条题为“贩卖人口”,加强了对此类犯罪应承担刑事责任的追究力度。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à cet égard citer un paragraphe d'un article du spécialiste de l'Afghanistan le plus renommé, M. Anthony Davis.

在这方面,我要引述阿富汗问题最著名的者和作安东尼· 戴维斯先生的一篇文章。

评价该例句:好评差评指正

Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?

Polonnaruwa最有名的一处雕塑.考古们一直在推测此老者手中拿着的是何物?

评价该例句:好评差评指正

Organismes répertoriés et renommés faisant office de plates-formes pour le transfert de connaissances et de technologies à l'échelle régionale

充当区域一级知识和技术转让平台的定点和知名组织。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas le bazar qui jouir d'une grand renommé, dans le cas où on veuille acheter les légumes frais ou les marchandises agricoles.

要是想买新鲜的时令蔬菜或农产品,还有大名鼎鼎的农贸市场。

评价该例句:好评差评指正

Conjointement à ce travail, un expert israélien renommé dans le domaine des agrumes a entrepris une mission de deux ans en Papouasie-Nouvelle-Guinée.

与这项工作同时进行的是一位著名的以色列柑桔专承担了在巴布亚新几内亚的工作,任期两年。

评价该例句:好评差评指正

Vin : Bordeaux est connu pour son vin de renommé mondiale. Le salon international du vin s’y tient tous les 2 ans.

波尔多以出产多种优质红酒而闻名于世。每隔两年都会在波尔多举行一次世界红酒展销会。

评价该例句:好评差评指正

Autre indicateur possible: organismes répertoriés et renommés faisant office de plates-formes pour le transfert de connaissances et de technologies à l'échelle régionale.

充当区域一级知识和技术转让平台的定点和知名组织。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude a été confiée au Center on Global Counter-Terrorism Cooperation, centre de recherche renommé, spécialisé dans la coopération internationale contre le terrorisme.

委托全球反恐合作中心进行了这项研究,该中心是专门从事国际反恐合作研究的知名研究中心。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont évoqué la grande expérience qu'il avait acquise en sa qualité de Ministre et de conseiller international renommé en matière de développement.

他们提到他作为一名政府部长和发展问题主要国际顾问的丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est renommé pour sa production de fruits en raison de son climat varié, qui permet de cultiver de nombreuses espèces d'arbres fruitiers.

伊拉克的水果生产闻名于世,这得利于它的多样性气候,使其可以种植多种果树。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-programme actuel pour la Méditerranée septentrionale sera restructuré afin de couvrir également l'Europe centrale et orientale et sera renommé en conséquence sous-programme Europe.

目前的地中海北部次级方案将重新调整,把中欧和东欧也包括进去,更名为欧洲次级方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净, 城市的邻近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

C'est devenu un concours très renommé.

它已经成为一个非常的比赛

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Raymond Peynet est un dessinateur français renommé, né en 1908 et mort en 1999.

Raymond Peynet(1908-1999)是法国的漫画家。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était pourtant un homme d’esprit et fort renommé comme tel.

过,他是个机智的人,并以机智而享盛

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Ensuite, les boulangers parisiens aurait renommé la chocolatine en pain au chocolat.

下来,巴黎的面包师傅就把“chocolatine”重新命为“pain au chocolat”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plusieurs rappeurs ont même pour parents des musiciens renommés comme Gims, Youssoupha ou Ninho.

许多唱歌手的父母也是的音乐家,比如Gims, Youssoupha或Ninho。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Les gants les plus renommés se fabriquaient à Rome et à Paris.

最被推崇的手套是罗马和巴黎制作的。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Boniface : Ceux-là sont renommés, mais à vrai dire, je n'en connais aucun autre.

龚古尔奖很但是真的,我知道别的了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'institut le plus renommé c'est le science po, vous connaissez peut être le science po de Paris.

的政治学院就是巴黎政治学院,你可能也听过巴黎政治学院。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1467, son père l'emmène avec lui à Florence et présente ses dessins à Verrocchio, un artiste renommé.

1467年,他的父亲带着他去了佛罗伦萨,并将他的画作交给了术家,韦罗基奥

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Il invite à sa table des hôtes renommés comme Thomas Jefferson et leur fait goûter la pomme de terre.

他邀请一些宾客来到他的桌前,比如托马斯·杰斐逊,让他们品尝土豆。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sous le règne du roi Louis XIV, la gastronomie est devenue un art avec l'arrivée des premiers chefs renommés.

在路易十四国王的统治下,美食成为了一门术,的厨师们也开始出现

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Il a commencé son apprentissage à l'âge de treize ans chez son oncle qui dirigeait un restaurant renommé à Nice.

他十三岁在他叔叔于尼斯餐馆里开始了学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Même des villages moins renommés sont touchés.

- 甚至那么的村庄也会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

C'étaient là ces barons fameux, ces compagnons si renommés ?

这些的男爵,这些伴如此吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Cela lui permit d'oser un exploit justement renommé entre les hauts faits des Princes Noldor.

这使他敢于在诺多王子的功绩中享有盛誉

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des chirurgiens renommés, mais aussi des prix 2 à 3 fois inférieurs à la France.

外科医生享有盛誉而且价格比法国低 2 到 3 倍。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Là, nos pâtissiers partiront également en formation pendant 2 jours auprès des chefs les plus renommés.

在那里,我们的糕点厨师还将与最的厨师一起受为期2天的培训

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Viva : au Brésil, le film a été renommé car « Coco » signifie caca !

Viva:在巴西,这部电影被重新命,因为" Coco" 的意思是便便!

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais il peut être renommé par Emmanuel Macron - même si c'est très peu probable.

但他可以被埃马纽埃尔·马克龙 (Emmanuel Macron) ——即使这太可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Guide touristique l'été, elle connaît chaque recoin de cet archipel, un sanctuaire renommé pour les oiseaux.

她在夏季担任导游,了解这个的鸟类保护区这个群岛的每个角落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水, 城市跑马赌博, 城市贫民, 城市其郊区的总称, 城市热岛效应, 城市赛马赌博会, 城市设计家, 城市生活, 城市生活的袭扰, 城市失守, 城市铁路, 城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢, 城域网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接