Le Pakistan a scrupuleusement respecté cette injonction.
巴基斯坦严格地遵守了这一政令。
Le Kazakhstan a pleinement respecté ses obligations.
哈萨克斯坦分履行了这一义务。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项停战。
Nous avons tous des obligations à respecter.
我们所有人都有我们须遵守的义务。
Le Comité consultatif a toujours respecté ces demandes.
咨询委员会始终遵守这项。
La présomption d'innocence doit être strictement respectée.
须尊重无罪推定的原。
Le droit international humanitaire doit être strictement respecté.
国际人道主义法应该分尊重。
Il est important qu'Israël respecte ces règles.
以色列须遵守这些规。
Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.
从此,委员会在一般情况下均遵循这一程序。
La Turquie fera tout pour faire respecter ces principes.
土耳其将尽一切努力维护这些原。
Elle détermine dans quelle mesure la Convention est respectée.
大会应审查本公约的遵守情况。
Le droit à l'égalité électorale a été respecté.
平等选举的权利了尊重。
Nous demandons à toutes les parties de respecter leurs engagements.
我们吁请各方履行本身的诺言。
Premièrement, la volonté des pays concernés doit être pleinement respectée.
第一、分尊重当事国意愿。
Nous envisageons un Iraq unifié à l'intégrité territoriale respectée.
我们设想建立一个领土完整受尊重的统一的伊拉克。
Puis-je donc demander aux orateurs de respecter cette règle?
所以,我可否呼吁各位发言者遵守这一时限?
Elle engage chaque délégation à respecter les positions des autres.
因此,俄罗斯代表团敦促所有代表团尊重其他代表团采取的立场。
Par ailleurs, les droits des accusés doivent être scrupuleusement respectés.
应严格保护被告人的权益。
Il est difficile d'affirmer que nous respectons cet équilibre.
很难肯定我们遵守了这种平衡。
J'engage donc les deux parties à respecter ces délais.
因此,我促请双方遵守这些最后期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respectez le droit, respectez la loi !
尊权利,尊法律!
Oui, comme tout Français qui se respecte.
对,就像所有自的法一样。
Est-ce que les traditions se respectent encore ?
现在还有尊传统吗?
Parce que j'ai cessé de te respecter.
因为我不再尊你了。
Ils sont là pour faire respecter les règles.
他们是来执行规则的。
" Il est important que je respecte mes engagements professionnels" .
“尊守我的职业承要。”
Tu as constament cherché à me dépasser, ce que je respecte.
你一直想要超越我,我看中的也正是这点。
On devrait pouvoir vivre en se respectant les uns les autres.
生活中我们本应该相尊。
Par la suite, il est devenu le calligraphe le plus respecté.
后来王羲之成为了中最受尊崇的书法家。
Or, à la surprise des Français, ces 3 points sont respectés.
出乎法料的是,这三点都得到了同。
Voilà… quand on se respecte soi-même, on respecte autrui hein !
当们尊别的时候,他们也会得到别的尊!
Tu as aussi cette volonté de tenir, de respecter la parole donnée.
你也有保留、尊所给予的话语的愿望。
Il y a des concordances de temps à respecter et à mémoriser.
需要遵守和记住动词时态的一致性。
Et si le droit environnemental se développe, encore faut-il le faire respecter.
尽管环境法正在发展,它还必须得到执行。
Et elle sera tout en longueur pour respecter le poids d'un pain.
法棍将是长条形的,以便保持面包的量。
Il iit un effort surhumain pour respecter sa volonté et rester à table.
他强自镇定,想要遵守和苏珊的约定,在这张桌子旁等她。
Je trouve qu'on respecte de moins en moins les valeurs morales.
我觉得们越来越不尊道德价值。
Comment pouvons-nous jeter, du jour au lendemain, ceux que nous respections la veille ?
我们怎能第二天就唾弃我们昨晚还尊敬的?
En vérité, dit Louise, je t’admire, et je dirai presque que je te respecte.
“真的,”罗茜说,“我真佩服你,我简直要说敬你啦。”
D'accord ? Mais on va essayer quand même de respecter le traditionnel gratin dauphinois.
好吧?但我们仍然会努力尊传统的多菲内奶油烙薯片的做法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释