有奖纠错
| 划词

Toutefois, il existe des aspects plus riants.

但是,正如我们今天上午听到让·阿尔诺先生所说,有着更光明前景

评价该例句:好评差评指正

Ah !oui !fait l’instituteur ,en riant .Alors ,dis-moi quelle est la capitale de l’Afghanistan ?

“是吗?小学老师着问,”那么阿富汗首都在哪里?”

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être mangé trop de chocolat ? !... ah ah ah! dit le chirurgien en riant.

“他可能吃太多巧克力了吧?!哈哈哈哈!” 医生开玩笑说。

评价该例句:好评差评指正

Cela a fait naître à son tour de nouveaux espoirs d'un avenir plus riant pour les populations africaines.

同它一起诞生还有非洲人民面临更富有新渴

评价该例句:好评差评指正

Faites, faites, monsieur Grandet, Charbonnier est Maire chez lui, dit sentencieusement le president en riant tout seul de son allusion que personne ne comprit.

"不忙,不忙,格朗台先生,煤黑子在家,大小是市长①,"庭长引经据典地说罢,独自呵呵地笑了,为无人领会他影射而得意洋洋。

评价该例句:好评差评指正

Madame, fait son correspondant en riant, selon les lois de la probabilité, vous n'avez pas plus de chances d'être interrogée par l'un de nos enquêteurs que d'être frappée par la foudre.

“夫,根据概率论则,您被我们调查员问到机会不会比您被雷电击中机会多。”

评价该例句:好评差评指正

Mais, la Bosnie-Herzégovine est, à sa façon, un succès : un exemple de la façon dont on peut faire repartir un pays après la plus terrible des guerres, et travailler ensemble à un avenir plus riant.

但我认为,波斯尼亚和黑塞哥维那正在以其谦卑方式逐步成为一个真正成功范例——一个如何能够甚至在经历了如此恐怖一场战争后从废墟中站立起和如何在国际社会和波斯尼亚和黑塞哥维那当局共同努力下逐步走向更光明范例

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Il était plongé dans les idées les plus riantes.

他沉浸在自己有趣的想象中。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À peine Rochefort fut-il sorti, que madame Bonacieux rentra. Elle trouva milady le visage riant.

罗什福尔刚走出门,波那瑟太太便迈进了米拉迪的房间。她发现米拉迪喜笑颜开。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ha, ha ! dirent les voleurs, riant de ses menaces. Nous allons te pendre !

哈,哈!小偷们对他的威胁大笑说。们会抓住你的!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Pas mal, dit le marquis en riant.

“不坏,”侯爵着说

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Dans ce lieu funèbre, c’est toujours sous son aspect le plus riant que la vie extérieure apparaît.

种阴森凄惨的地方,外的生活总以它最欢快的形象出现的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

On me chassa donc, moi riant aux éclats.

被赶出来了,可哈哈大笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils s'engouffrèrent juste à temps dans une classe déserte. Peeves gambadait dans les airs en riant aux éclats.

他们及时跑到左边一间空闲无人的教室里。皮皮鬼似乎情绪高涨,正沿着走廊蹦蹦跳跳,乐得不可开交。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Oh ! oh ! comme vous y allez ! reprit-il en riant.

“哈哈!你怎么说话!”他着接下去说

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! oh ! fit le patron en riant, nous verrons cela.

“那们瞧吧。”对方微笑着回答道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est entendu, répliquait Harbert, riant et rougissant à la fois.

“就吧。”赫伯特红着脸道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais oui, dit Andrea en riant.

“噢,”安德烈回答,然后大笑起来

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tu es folle, vraiment ! dit-il en riant. Est-ce possible ?

“难道你当真疯了!”他着说怎么可能呢?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ah ! tu y viens, mon garçon, dit le professeur en riant.

“啊,你明白了,的孩子,”教授着说

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Non, je ne vous le dirai pas, répondit Ivory en riant.

“不会,可没么说。”伊沃里着回答

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avec des fenêtres pour les éclairer ! dit Harbert en riant.

“房里还有窗户透亮!”赫伯特着说

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il y a du poison dans mon épée, dit Morhout en riant.

的剑上有毒。” 莫洛德着说

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On te dit « apprends en riant » , c'est exactement ce rôle-là.

们跟你说“着学习”,就的角色。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En sympathie de cœur ? demanda Albert en riant.

“真的吗,的好朋友?请告诉,那心灵感应?”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : (riant) Oh Jean, écoute, franchement !

(笑着)哦,让,听着,得了吧!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et c'est un film que je re-regarde toujours en riant autant.

一部经常重看的电影,而且笑个不停。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relâché, relâchement, relâcher, relâchez, relai, relaiement, relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接