Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式简化。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执精简法院系统的工作已经开始。
Les coordonnateurs résidents ont demandé qu'ils soient simplifiés et unifiés.
驻地协调员已要求简化与合并这些工具。
Les règles concernant les procédures de séparation et de divorce ont été simplifiées.
分居和离婚手续的规则已简化。
Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.
在实自动化之前,没有对各个流程简化、精简或使其合理化。
Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.
相互冲突的财政措施要统一,税收制度要简化。
Le calcul des cotisations sociales dues par les travailleurs indépendants a été simplifié.
自由工作者应缴纳的社会分摊费的计算已经简化。
Le présent document ne propose pas d'option de modalités et procédures simplifiées.
本文中没有提出简化模式和程序的备选办法。
Le Ministre a entre-temps demandé à l'ONUCI de formuler un schéma opérationnel simplifié.
同时,国防部长要求联科动简化动构想。
De fait, les procédures à suivre pour la création d'entreprises ont été simplifiées.
该套制度主要是为打算从事创业活动的人简化开创企业的程序。
Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.
房东仍然必起诉,但程序将被简化。
La Slovaquie souhaiterait que le système d'établissement des rapports soit simplifié et rationnalisé.
斯洛伐克将赞赏对报告制度的精简和合理化。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化管理程序的优点已经丧失。
Pour terminer, un règlement intérieur simplifié réduirait le coût des transactions pour les pays participants.
说到底,简化的细则和程序会降低方案国的交易费用。
Le nouveau système a également simplifié les échanges à la New York Cotton Exchange (NYCE).
新系统还简化了纽约棉花交易所的交易程序。
Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.
然而,他对法院工作的描述有所简化。
Le second élément est une technologie simplifiée.
第二项技术基线是简化技术。
Toutefois, le processus devrait encore être simplifié.
不过,还应当一步简化程序。
En outre, les procédures doivent être simplifiées et accélérées.
此外,还将简化和加速有关程序。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout est toujours très simplifié et épuré.
一切总是非常简洁和精炼。
J’ai un peu simplifié pour que vous compreniez l’idée.
我稍微简化了一下,以便你理解这个想法。
Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.
所有的礼节都简化了,而且,就一般而言,殡仪馆那一套全都取消了。
C'est d'ailleurs pourquoi la partie juridique du code d'Hammourabi était écrit dans une écriture extrêmement simplifiée.
这就是为什么《汉谟拉比法典》的法份的内容使用极其简化的文字书写的。
Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.
本书简体中文版版权归未来出版社所有。
Il s'agit d'une version simplifiée du basketball.
它是篮球的简化版。
On aurait dit une version simplifiée de la Terre.
很像简化版的地球。
Quant au chauffage, n’ayant pas de cheminée, Marius l’avait « simplifié » .
至于取暖,由于没有壁炉,马吕斯也就把这一项“简化”了。
Elle propose des classiques de la littérature française en version simplifiée.
该出版社法国文学经典作品的简版。
Les formes simplifiées, parfois géométriques, sont cernées d'un contour plus sombre.
形状简单,时而呈几何体,轮廓用较深的线条勾勒。
Bien sûr, les autres compétences sont importantes ; l'exemple que je vous donne, c'est un exemple qui est simplifié.
当然,其他技能也很重要;我给你的例子是一个简化的例子。
Avec en plus un montage simplifié à l'extrême, c'est le jackpot !
此外,还有简化到极致的组装,这就是绝对优势!
Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.
这真的是简化版的总体规则。
Le second investit plus que nous, mais il a une offre beaucoup plus simplifiée.
后者的投资比我们多,但它的报价十分简单。
J’ai peut-être simplifié à l’excès, mais c’est à peu près cela, n’est-ce pas ?
我可能想得过于简单化了, 但这是关于这种情况不是这样的吗?
Je fais une version simplifiée en essayant d’utiliser seulement le passé composé et du vocabulaire actuel.
通过使用复合过去时以及当代词汇,我把语言简单化了。
Ainsi, la tête de bœuf, largement simplifiée, représente le son [A], au début du mot Aleph, bœuf.
这样,牛头,大大简化,代表A的发音,在字母表第一位,牛。
À Dresde, on apprend la « Schulausgangsschrift » , un autre modèle d'écriture simplifiée, développé dans l'ex-Allemagne de l'Est.
在德累斯顿,人们学习了“Schulausgangsschrift”,这是前东德发展起来的另一种,简化书写字体。
Prenons un exemple simplifié : les émissions directes d'un déplacement en voiture sur le territoire français.
让我们举一个简单的例子:就拿在法国境内驾车旅行的直接排放量来说。
J'aime bien Tim, sa mentalité parfois simplifiée, faire plus plus vite, optimiser, être plus productif.
我喜欢蒂姆,他有时简化的心态,做得更快,优化,更有效率。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释