有奖纠错
| 划词

Les questions économiques, sociales et politiques ne peuvent être abordées convenablement sans tenir compte de la dimension transcendantale de l'être humain.

除非考类的卓越品质,否则经济、社会和政治问题将无法得适当解决。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la morale définit la norme transcendantale de ce qui est bon ou mauvais et ne relève pas de l'entreprise, l'éthique définit ce qui est bien et mal dans un comportement par rapport à un tiers, ou bien un cadre d'action respectueux d'un certain nombre de valeurs, mais sans être un jugement de valeur.

是指先验的善恶标准,不取决于行为;道德是指对他行为的好坏,一定价值观的行为框架,但不对价值观作出判断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比较神话学, 比较文学, 比较显微镜, 比较心理学, 比较性试验, 比较研究法, 比较优势, 比较优秀的影片, 比较语法, 比久,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身

Il advint que la direction de mes études scientifiques, qui se tournait entièrement vers le mystique et le transcendantal, me démontra clairement la lutte perpétuelle qui existe chez l'homme entre le bien et le mal.

术研究是面向一些神秘和超越常规问题,在那时,研究刚好出现了一些眉,这让明白了自己为何会有这种截然不同想法。

评价该例句:好评差评指正
化身

Et maintenant, vous qui avez été si longtemps limité aux vues les plus étroites et les plus matérielles, vous qui avez nié la vertu de la doctrine transcendantale, vous qui vous êtes moqué de vos supérieurs, – voyez !

你以前被围困在了传统里,对于那些超越以往经验成果,你都给予了否认,对于比你高明人,你都致以嘲笑,可是,你看好了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比例性, 比例延伸, 比例匀称, 比例中项, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接