有奖纠错
| 划词

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

鳄鱼热带地区。

评价该例句:好评差评指正

Les tigres vivent en Asie .

老虎亚洲。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons sous le même toit.

我们同住一个屋檐下。

评价该例句:好评差评指正

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住帐篷里。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons auprès de nos parents.

我们和父母一起

评价该例句:好评差评指正

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀北半球。

评价该例句:好评差评指正

Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!

十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!

评价该例句:好评差评指正

Qui nous dira la raison de vivre.

谁会告诉我们着的理

评价该例句:好评差评指正

Sa manière de vivre est à refaire.

他的方式必须改变。

评价该例句:好评差评指正

Ne laisser que ton sourire vivre dans mes souvenirs.

只留下你的笑容我的记忆里。

评价该例句:好评差评指正

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

有爱著的意义。

评价该例句:好评差评指正

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人是为了而吃饭而不是为了吃饭而!

评价该例句:好评差评指正

Dans les 20 années passées , je vivais dans cet amour .

过去的20年之中,我始终这样的爱里。

评价该例句:好评差评指正

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

为了存而吃饭,不为吃饭而存。

评价该例句:好评差评指正

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

我们都要面对太阳,骄傲地着。

评价该例句:好评差评指正

Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.

我想到他们的家人正承受了骨肉分离的煎熬。

评价该例句:好评差评指正

Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.

所有的这些都是为了让已逝的祖先阴间得舒服。

评价该例句:好评差评指正

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是附岩石上的动物。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.

死者的遗愿是让他的孩子下来。

评价该例句:好评差评指正

22 Nous avons aussi apporté d'autre argent, pour acheter des vivres.

22 另外又带下银子来籴粮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hardiesse, hardiment, hardpan, hard-top, hardware, Hardwickia, hardystonite, harem, hareng, hareng saur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《唐璜》音乐剧歌曲精选

Et son espoir de vivre encore ?

他生还的希望有多大?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Papa t'a coupé les vivres, hein, playboy?

不再接济你了,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

On tue toutes les raisons de vivre.

扼杀切活着的理由。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il faudra bien que nous vivions quand même !

这辈子反正能打发完!

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Pour cette raison, nous vivons dans un monde divisé.

时至今日,世界依旧百废待举。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Grâce à cela, Frida retrouve la joie de vivre.

因此,弗里达重新获得了生活的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis cinq jours, nous vivions sur les réserves du bord !

五天来,直靠着船上的储气罐维持生命!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est vrai, elles n'ont que les pourboires pour vivre.

这倒是,她要靠小费生活。

评价该例句:好评差评指正
Barbapapa

Voici le bureau du monsieur qui sait où vivent les Barbapapas.

这里就是那个知道其他在哪里的人的办公室了。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Un monde où tous les proies vivaient dans la peur des prédateurs.

食草动物无处不生活在对食肉动物的恐惧之中。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je continue à vivre ma vie comme j'aime la vivre vraiment.

继续过着喜欢的生活。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !

付得跟样的房租却住这种地方!

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et donc, ils ne peuvent pas comprendre ce que vivent ces corps.

所以,他无法理解这些身体的经历。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au final, c'est un peu nous qui vivons chez eux.

说到底,这有点像住在它的家里。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Certains animaux vivent près de nous et certains vivent loin de nous.

有些动物生活得离很近,有些又离很远。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Donc à un moment, tu as l'impression de vivre avec les mecs.

所以在某种程度上,你觉得你是在和这些人起生活。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

On ne sait que peu de choses des pokémons sauvages qui y vivent.

对这里生活的野生宝可梦知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien était un dandy maintenant, et comprenait l’art de vivre à Paris.

于连现在已经成了个浪荡子,懂得了黎的生活艺术。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.

阿富汗妇女有权利自由而有尊严的生活。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Celle-là, celle qu'on est en train de vivre, ça va être super.

这个,现在所谈到的这个,真的很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste, Harpodon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接