有奖纠错
| 划词

Un tel traité devra aussi être internationalement et effectivement vérifiable.

这样一个条约还包括在国际上能够有效核查。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche suppose l'existence d'un système de surveillance vérifiable.

这种办法必须得到核查监测支持

评价该例句:好评差评指正

Les réductions devraient être exécutées dans la transparence et de manière vérifiable.

这种削减应以透明和可核查方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question encore est de savoir si un tel traité serait vérifiable.

另一个问题是,这样一个条约是否可核查

评价该例句:好评差评指正

Certaines propositions recommandent l'utilisation de critères et d'indicateurs pertinents, quantifiables et facilement vérifiables.

有些提案建议在审查国家报告中使相关、可定量和容易核查标准和指标。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de désarmement qui sont vérifiables et irréversibles contribuent aussi considérablement à ces objectifs.

可核查、不可逆转裁军措施也会大大促进这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle cherche cependant à intégrer ce programme dans un régime d'inspection vérifiable de l'AIEA.

然而,它寻求将任何这样计划子能机构可核查视察制度之下。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tout traité de l'époque qui aurait porté sur l'espace aurait dû être effectivement vérifiable.

最后,外空时代任何条约都必须做到可有效核查。

评价该例句:好评差评指正

Les faiblesses détectées tenaient principalement à l'utilisation d'indicateurs « objectivement vérifiables » pour mesurer les résultats.

所存在缺点多同据以衡量成果“可客观核查指标”使有关。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures seront mesurables, notifiables et vérifiables.

这些将是可衡量、可报告和可核查行动。

评价该例句:好评差评指正

Les informations devraient être vérifiables de manière indépendante.

信息应该是可以独立核查

评价该例句:好评差评指正

C) Conférer un caractère vérifiable au désarmement nucléaire.

对核裁军采可核查性则。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces efforts doivent être également transparents et vérifiables.

这些努力也必须是透明和可以核查

评价该例句:好评差评指正

Il faut que cette collaboration soit concrète et vérifiable.

应该以具体和可核查方式进行这种合作。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports présentés par l'Iraq sont crédibles et vérifiables.

伊拉克提出申报是可信、可核查

评价该例句:好评差评指正

Des accords liés aux résultats concrets et vérifiables ont été conclus.

具体核查执行协议已达成。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité doit être non discriminatoire, pleinement et effectivement vérifiable.

这一条约必须是非歧视性,必须能够得到充分和有效核查

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement - complet, vérifiable et irréversible - demeure l'objectif de la Nouvelle-Zélande.

彻底、可核查和不可逆转裁军,仍然是新西兰目标。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci devrait être non discriminatoire, effectivement vérifiable et d'application universelle.

条约应当是非歧视性、可以进行有效核查以及普遍适

评价该例句:好评差评指正

Les contributions devraient être juridiquement contraignantes, de façon vérifiable et mesurable.

贡献额应有法律约束力,可衡量与核查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑鄙下流的人, 卑鄙小人, 卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2013年9月合集

Cela doit être exhaustif. Cela doit être vérifiable. Cela doit être crédible.

它必须是全面的。这必须是可验证它必须是可信的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Beh justement, jusqu'à présent la Russie n'a pas présenté les preuves vérifiables de ce génocide.

好吧,到目前为止,俄罗斯还没有提供可证实的种族灭绝证据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年5月合集

Et ces chiffres sont difficilement vérifiables Stéphane, comme le nombre des exécutions commises par le groupe Etat Islamique.

FB:这些数字很难核实Stéphane,就像伊斯兰家集团的处决人数一

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" Nous appelons la Russie à retirer complètement et de manière vérifiable ses troupes de la frontière ukrainienne, et ce, accompagné de mesures d'inspections internationales supplémentaires, " a-t-il dit.

" “我们呼吁俄罗斯从乌克兰边境完全和核查地撤军,同时采取额外的际检查措施,”他说。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est ainsi un plan pour une paix solide, durable, vérifiable que nous avons préparé avec les Ukrainiens et plusieurs partenaires européens et que j'ai été défendre aux Etats-Unis il y a 15 jours et à travers l'Europe.

因此,我们与乌克兰人多个欧洲伙伴,共同制定了一个稳固、持久且可验证的和平计划,两周前我在美整个欧洲为之辩护。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je trouve ça assez rassurant de découvrir qu'en fait, derrière le " discours" , derrière le phrasé des historiens et des historiennes, se cachent des tas de données qui sont vérifiables quantifiables, obtenues via des méthodes complexes et bien rodées.

我很高兴地发现,事实上,在历史学家的 “花言巧语 ”背后,存在着大量可验证、可量化的数据,这些数据都是通过复杂、完善的方法获得的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合集

Barack Obama s'est engagé à tenter de résoudre la crise nucléaire iranienne par la voie diplomatique, prenant note du changement de ton de son nouvel homologue Hassan Rohani mais réclamant des " actes transparents et vérifiables" .

巴拉克•奥巴马(Barack Obama)承诺试图通过外交渠道解决伊朗核危机,注意到他的新对手哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)的语气变化,但呼吁采取" 透明和核查的行动"

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2024年6月合集

Il a défendu un bilan réel et vérifiable.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui est moins vérifiable, c'est ce récit  selon lequel l'une des roches a traversé le toit d'une métairie, et tué le berger qui  se trouvait là.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Sur la Corée du Nord, je sais pouvoir compter sur l'esprit de responsabilité de la Chine pour parvenir à un désarmement véritable, vérifiable, complet et irréversible de la péninsule.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Mais que, à la faveur de l'obscurité, à la faveur du caractère Un vérifiable aussi de ce qui est de ce qui est dit, la nuit permet de prendre certaines libertés avec avec le vrai.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Si c'est vrai dans tous les sens du mot vrai, c'est à dire que il faut que ce soit une croyance qui soit vérifiable empiriquement Et si l'observation empirique dit le contraire, c'est une croyance fausse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合集

Les Etats-Unis, la France, et la Grande-Bretagne ont accentué aujourd'hui la pression sur Bachar al Assad pour qu'il respecte l'accord de Genève sur un démantèlement vérifiable des arsenaux chimiques syriens, sous peine d'en subir les conséquences.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑劣的手法, 卑劣的罪行, 卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接